Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos Oliveira Estudante Porto, Portugal 5K

Desejava saber qual a forma correcta de fazer o seguinte diálogo:

— Desculpa, querido, tu equilibras-te. — Ela largou-o e ele voltou ao seu equilibrismo.

ou

— Desculpa, querido, tu equilibras-te — ela largou-o e ele voltou ao seu equilibrismo.

ou

— Desculpa, querido, tu equilibras-te.

Ela largou-o e ele voltou ao seu equilibrismo.

Estão as três correctas?

Qual a forma aconselhável?

Andrea Silva Revisora Porto, Portugal 46K

Tenho uma pequena dúvida relativamente a esta questão, que as perguntas no vosso arquivo não me esclareceram completamente.

Concordamos que podemos construir um discurso directo mais ou menos assim:

— Amanhã vai chover — disse o Manuel. — O céu está muito escuro.

Por uma questão de coerência com as normas ortográficas (embora se conceda alguma liberdade de estilo em alguns casos), o ponto final do discurso do narrador encerra também a primeira afirmação do diálogo, começando a fala do narrador em minúsculas.

Mas veja-se este caso:

— Amanhã vai chover. — O Manuel voltou-se da janela para a sala. — O céu está muito escuro.

Ora, não temos aquele momento de explicação do diálogo pelo narrador (apontando o tom com que afirmou, se afirmou ou exclamou, se foi este ou outra personagem a falar…), mas uma informação contextualizadora diferente (neste caso, cinética), que complementa, mas que não comenta o acto do falante.

Assim sendo, a pontuação tal como assinalei está correcta, ou admite-se outra representação?

Em inglês parece muito comum esta situação, substituindo-se pelas aspas os nossos mais tradicionais sinais de pontuação do discurso directo, bem como a criação de núcleos de sentido, parágrafo a parágrafo, conjugando-se em cada um deles a fala de um personagem com o que o narrador tem a dizer sobre ele.

Obrigada.

Sandrina Rito Secretária Leiria, Portugal 15K

Qual é a diferença entre furador e perfurador?

Miguel Pereira Estudante Lisboa, Portugal 4K

Gostaria de saber qual a razão do termo «jogo de lençóis» para os conjuntos de lençóis de cama. Muito obrigado pela vossa disponibilidade.

Raul Sousa Professor Lisboa, Portugal 5K

Qual a origem da palavra reineta?

Zelinda Cruz Professora Lisboa, Portugal 4K

Qual o significado da palavra coarctada na seguinte frase:

«A liberdade individual não pode ser coarctada...»

Sandra Pereira Professora Maiquinique, Brasil 7K

Como classificar uma palavra composta como guarda-roupa quanto à tonicidade? A classificação é feita isoladamente para cada elemento?

Cleyton Santana Estudante Brasília, Brasil 144K

Na frase:

«capaz de atender às necessidades do presente»

— o emprego da crase é opcional por causa da transitividade dupla do verbo, ou pelo fato de o substantivo estar no plural e podermos omitir o artigo as?

— se a expressão fosse «capaz de atender à necessidade do presente», a crase seria obrigatória?

Rivaldo Neri Professor Brasília, Brasil 11K

Tenho uma dúvida em relação a transitividade do verbo hesitar na oração: «Algum tempo hesitei se devia abrir estas memórias pelo princípio ou pelo fim...» No caso, o verbo hesitar é transitivo direto, ou intransitivo?

Mário Santos Engenheiro mecânico Leiria, Portugal 5K

"Granzépe", "ganzépe", "granzépio" e "ganzépio". Como se escreve esta palavra?

Já a ouvi de várias formas e não consigo chegar a uma conclusão.