Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Henrique Oliveira Proje{#c|}tista de condicionamento acústico Linda-a-Velha, Portugal 27K

Tenho visto o nome de um fruto aparecer em inglês, no descritivo da composição de diversos produtos, mesmo nos descritivos feitos em outras línguas, incluindo em português. Por esta razão eu gostaria de saber qual a tradução para língua portuguesa do termo inglês cranberry.

Dércio Filipe Simão P. Alberto Estudante Lisboa, Portugal 6K

Sou aluno do 6.º ano e tenho uma dúvida. Gostaria de contar com a vossa ajuda.

«O ar estava azul, e o mar, tão morno, que apetecia andar, andar até ao Sol.»

Qual o recurso expressivo?

Carla Crespo Professora Almada, Portugal 6K

Gostaria de saber se a palavra "esmiuça" é acentuada graficamente.

Intuitivamente diria que não, por ser grave. No entanto, admito que possa o acento servir para criar um hiato... Qual é a regra? Aplica-se a dos verbos terminados em -guar, como apaziguar? Ou a de verbos como adequar? Que formas verbais são acentuadas?

Grata pela atenção.

Sandra Branco Professora Ponta Delgada, Portugal 5K

Gostaria que me esclarecessem uma coisa: deve-se dizer «estado "vegetativo",» ou «estado "vestativo"»?

Vejo com frequência «estado "vegetativo"», mas aprendi numa aula de Latim que, na realidade, deve-se dizer "vestativo", porque tem que ver com a deusa Vesta e com as vestais.

Obrigada.

Graça Fernandes Assistente de dire{#c|}ção Lisboa, Portugal 12K

Gostaria de saber se está correcto dizer-se:

«enveredar esforços»

Sempre disse «envidar esforços», mas uma jornalista insiste comigo que se pode dizer enveredar alegando que reforça a ideia e que é um termo mais forte.

Está correcto dizer-se «enveredar esforços»?

Ana Freitas Professora Salvador, Brasil 3K

Na frase «Mamãe desembaraçou as tranças de vovó», o verbo desembaraçar é transitivo direto e indireto?

E em «O menino roubou as calças de Jan»? Neste caso, «de Jan» é objeto indireto?

Sofia Lopes Técnica de projectos de educação para o desenvolvimento Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber se é possível usar a palavra "volunturismo". Sei que esta palavra não aparece no dicionário, mas começa a aparecer nas iniciativas que têm como objectivo unir o turismo solidário/sustentável/comunitário ao voluntariado. Parece que inclusive o Lonely Planet tem um guia sobre volunturismo.

Podem ver a notícia

A partir de quando os neologismos podem ser assumidos como palavras legítimas dentro do português?

Eu estou a trabalhar nessa área do "volunturismo" e gostaria de saber se a posso usar em documentos oficiais.

Muito obrigada pela atenção.

Vera Maria Almeida de Souza Professora Sant´Ana do Livramento, Brasil 6K

Qual é o antônimo de emprestável, isto é, o que se pode emprestar é emprestável, e o que não se pode emprestar? Vou ficar muito feliz se receber a resposta.

Obrigada.

Nizete Pereira da Silva Secretária Não-Me-Toque, Brasil 5K

Gostaria de saber de onde e como surgiu a palavra locação.

Qual a origem da palavra locação?

Obrigada!

Pedro Ferreira Professor Guarda, Portugal 5K

O Acordo Ortográfico de 1990 (AO1990) suprime quase todos os acentos diferenciais.

1 – Posso concluir que a entrada em vigor do AO1990 leva a que se passe a grafar "Meda" e não mais "Mêda"?

2 – Posso concluir que a entrada em vigor do AO1990 leva a que se passe a grafar rio "Coa" e não mais rio Côa?

3 – Posso concluir que o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras contém um erro quando inclui a palavra côa, que deveria ser simplesmente "coa"?