O neologismo volunturismo pretende ser uma aglutinação de voluntário e de turismo.
O elemento volun/t/- é de origem latina e está relacionado com o substantivo voluntas, voluntatis, que significa «vontade». Transmite a qualquer falante da língua portuguesa a ideia de «voluntário».
O elemento /t/urismo provém do vocábulo inglês tourism com origem na palavra francesa tour, que possui vários significados e, entre eles, «volta» e «passeio».
Sob o aspecto fonético, este vocábulo é facilmente aceitável, mas do ponto de vista semântico poderá ser desagradável porque sugere um trocadilho em que uma vogal é trocada por outra: volunt/a/rismo versus volunt/u/rismo.
Notamos que volunturismo contém duas ideias que são contraditórias: o exercício abnegado da vontade e o turismo, que sugere desprendimento e prazer pessoal.
Os neologismos são criados pelos falantes anónimos ou pelos especialistas que impõem o seu uso. Os dicionaristas registarão posteriormente os neologismos que forem eficazes. Se não estiverem de acordo, poderão apresentar as suas propostas nos jornais diários ou em publicações especializadas. Como exemplo, podemos lembrar o professor José Pedro Machado, que apresentou durante muitos anos os seus artigos sobre língua portuguesa no Diário de Notícias.