Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 6K

Na frase «Rosana conheceu Eduardo antes de mim», cabe dizer que a única interpretação possível é que «Rosana o conheceu antes de conhecer a mim»? Ou haverá a possibilidade de interpretar que «Rosana o conheceu antes de eu conhecê-lo»?

Obrigado.

E feliz Natal a todos os colaboradores de Ciberdúvidas!

André Gouveia Professor Guimarães, Portugal 6K

Gostaria de saber qual seria a possível solução de tradução para português do termo inglês e-care, relativo à prestação automatizada de cuidados de saúde. Segundo creio, o termo e-care é muito mais abrangente do que o conceito de telemedicina, pois abrange serviços como: avisos remotos (por exemplo, a toma de medicamentos); medições médicas remotas de sinais vitais (pulsação, tensão arterial e volume de oxigénio no sangue para pessoas acamadas ou em convalescença pós-operatória).

Seguindo o exemplo de e-mail (= correio electrónico) e de e-commerce (= comércio electrónico), qual poderia ser a tradução de e-care em português?

Obrigado pela atenção.

Mariana Carvalho Estudante Coimbra, Portugal 5K

Como se escreve: «é uma figura paralelepípeda», ou «é uma figura paralelepipédica»?

Obrigada.

José Ferreira Jurista reformado Lisboa, Portugal 8K

Qual o sentido explícito que a palavra gratuita empresta à expressão «ofensa gratuita» (um de muitos exemplos).

Muito obrigado.

José Moreira Aposentado Porto, Portugal 9K

Numa recente viagem à Madeira, a guia referiu-se, por várias vezes, ao facto de algumas ilhas do arquipélago (Desertas e Selvagens) se encontrarem "inabitadas". Como sempre ouvi dizer "desabitadas", estranhei mas contive-me.

Está correcta a expressão?

Obrigado.

Sandra Veloso Professora Porto, Portugal 16K

Vejamos os seguintes exemplos:

Exemplo 1:

«As principais contas integrantes desta classe são:

a. Vendas:

São de considerar nesta conta as vendas representadas pela facturação emitida pela empresa sobre terceiros.»

Exemplo 2:

«Assim, as principais rubricas integrantes desta conta são:

a. Terrenos e recursos naturais – como terrenos em bruto, terrenos com arranjos, terrenos com edifícios e subsolo como:

– terrenos para construção;

– propriedades rústicas e pedreiras;»

A minha dúvida surge na colocação dos dois-pontos em frases seguidas. É possível?

Maria Teresa Monteiro Vasconcelos Arq. paisagista Coimbra, Portugal 4K

Qual destes termos é mais correcto: "Estrada-património", "estrada-património" ou "Estrada-Património", para designar estradas com determinadas características?

Hugo Lopes Técnico informático Coimbra, Portugal 3K

Gostaria de saber se as palavras prefixar e sufixar são palavras antónimas. Em relação a prefixo e sufixo, também estas palavras são antónimas?

Edgar Ferreira Médico Sesimbra, Portugal 23K

Como se pronuncia correctamente o acrónimo ACES (Agrupamento de Centros de Saúde)?

Deve-se pronunciar "Áces", "Ácês" ou "Ácés"?

Muito obrigado.

Rodrigo Matias Professor Coimbra, Portugal 6K

Gostaria de saber se a primeira das seguintes frases (que se ouve com pouca, mas alguma, frequência) está correcta e, em caso afirmativo, se tem o mesmo significado que a segunda. Caso esteja correcta e não tenha o mesmo significado, existe alguma diferença?

1 – «Se tenho ido lá, nada disto teria acontecido.»

2 – «Se tivesse ido lá, nada disto teria acontecido.»

Muito obrigado.