DÚVIDAS

Ceroulas
É realmente errado dizer: «Vou calçar as ceroulas e as calças»? Ou será apenas falta de uso? Numa tentativa de entender melhor o significado do verbo calçar, encontrei o seguinte, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa: «calçar – Conjugar (latim calceo, -are) v. tr. 1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé. 2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas). 3. Prover de calçado. 4. Empedrar. 5. Pôr calço em. 6. Acerar, revestir de aço (ferramentas). 7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta). 8. Usar luvas ou calçado de determinado número de pontos da craveira.» Poderiam dar-me alguma explicação mais sobre este assunto? Agradeço muito.
Indicativo e subjuntivo/conjuntivo depois dos verbos assegurar, garantir e certificar (-se)
Sempre tenho dúvidas em relação a construções com os verbos assegurar, garantir e certificar, especialmente quando precedidos do verbo dever. «Deve-se assegurar que os programas são compatíveis», ou «deve-se assegurar que os programas sejam compatíves»? «Dessa forma, garante-se que isso será feito», ou «garante-se que isso seja feito»? «Certifique-se de que a avaliação seja feita», ou «de que a avaliação será feita»? Indicativo, ou subjuntivo? Obrigada!
Indicativo e subjuntivo/conjuntivo depois dos verbos assegurar, garantir, certificar
Sempre tenho dúvidas em relação a construções com os verbos assegurar, garantir e certificar, especialmente quando precedidos do verbo dever. «Deve-se assegurar que os programas são compatíveis», ou «deve-se assegurar que os programas sejam compatíves»? «Dessa forma, garante-se que isso será feito», ou «garante-se que isso seja feito»? «Certifique-se de que a avaliação seja feita», ou «de que a avaliação será feita»? Indicativo, ou subjuntivo? Obrigada!
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa