Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Adelinda Ramos Aposentada Amadora, Portugal 32K

Como deve designar-se em português a pessoa integrada num processo de desenvolvimento de competências/conhecimentos sob a orientação de um mentor? "Mentorando" ou "mentorado"?

Com base na definição dos sufixos -ando e -ado, defendo que será "mentorando"; contudo, vejo frequentemente em textos técnicos relacionados com a temática do desenvolvimento de competências o uso do termo "mentorado" referindo o sujeito integrado no processo.

Muito agradeço a vossa clarificação.

Rafael da Costa Pinto Estudante São Paulo, Brasil 11K

Existe alguma palavra que defina xenofobia, só que contra seu próprio povo? Eu tinha pensado em "demofobia", só que não é bem aquilo que eu estava procurando...

Ana Santos Professora do 1.º ciclo do ensino básico Santarém, Portugal 32K

A palavra folhos é da família de folhas?

Manuel Vicente Engenheiro Vila Real, Portugal 11K

Gostaria de saber se as palavras cinema, teatro, pintura, escultura ou literatura podem ser consideradas merónimos de arte, se a relação existente entre os conceitos é de hiponímia/hiperonímia ou se ambas as situações são consideradas aceitáveis, uma vez que, na minha opinião, a linha de diferenciação desta relação lexical é muito ténue.

Obrigado!

Carlos Paulino Professor universitário Lisboa, Portugal 7K

Em linguagem técnica inglesa encontra-se frequentemente o termo software library (ou tão-só library quando o mesmo contexto é óbvio) para designar uma coleção/catálogo de códigos de programas computacionais disponibilizados a utentes interessados. As traduções mais usuais são as de «biblioteca de programas», «biblioteca informática», ou simplesmente biblioteca, todas elas assentes em vocábulo que etimologicamente respeita a livros (pelo prefixo biblio-) e, por isso, sujeitas a crítica. Para ladear esta questão, será que é aceitável defender-se o uso do termo "programoteca", já existente em catalão? Ou será preferível optar-se por "programateca"?

João Castro Biólogo Sines, Portugal 7K

É sempre com grande prazer que agradeço o vosso excelente e útil trabalho, que uso frequentemente.

Consultei dois dicionários e não encontrei a palavra "marisqueio", que costumo usar com o significado de «atividade de captura ou apanha de marisco». Também não encontrei uma palavra que a pudesse substituir (por exemplo, "mariscagem"), pelo que peço a vossa ajuda para a encontrar.

Ágata Clérigo Investigadora Cascais, Portugal 8K

Gostaria de saber a origem da palavra "usina". Podem ajudar-me?

Muito obrigada.

José Leitão Valentim Técnico superior da Câmara Municipal de Lisboa Lisboa, Portugal 28K

Alguém sugeriu que a origem de companheiro seria «o que come pão connosco», do latim «cum pannis». Companheiro, originalmente, seria assim aquele que acompanha à mesa.

Podem confirmar?

Obrigado.

José Carlos Moura Veterinário Salvador - Bahia, Brasil 9K

Quais são o significado e a origem da palavra capelo?

 

João Castro Biólogo e professor Sines, Portugal 9K

Parabéns pelo vosso excelente e muito útil trabalho!

Consultei dois dicionários e fiquei com algumas dúvidas acerca da melhor forma de utilizar as palavras "foção", "fução", "fossão", "fuçar", "foçar" e "fossar". Por exemplo, para designar uma pessoa que quer tudo para si e que, em linguagem popular, se pode chamar de "fução": «Ele joga bem, mas é um grande "fução", só quer a bola para si, não a passa aos outros!»

Obrigado.