Sintagmas preposicionais classificadores
Em:
a) Calças de ganga;
b) Bolo de chocolate.
Qual a função sintática de «de ganga» e «de chocolate»? Em ambos os casos estamos perante um complemento do nome?
Grata pela atenção.
«Morrer morte»
«Morreu de uma morte terrível» é correcto. «Morreu uma morte terrível», sem de, eu diria que é igualmente correcto; pois também se diz «viveu uma boa vida», «quero viver a vida». Que vos parece?
Complementos do nome
e modificador restritivo do nome:
sorriso, viagem e livro
e modificador restritivo do nome:
sorriso, viagem e livro
Um dos critérios para se distinguir o complemento de nome é ser selecionado por um nome deverbal. Neste caso, se o verbo de onde deriva o nome for intransitivo, continua-se a considerar que exige um complemento? Por exemplo: «a construção da ponte» (verbo transitivo direto = «construir algo»); «a viagem marítima» (viajar é intransitivo, se bem que reconheço que pode também ser transitivo indireto...).; «o sorriso da Maria é lindo».
Ainda... na frase: «o livro que me deste é muito interessante», a oração relativa tem função sintática de complemento do nome, ou modificador restritivo? Consideram que «livro» exige complemento?
Grata.
«Valor cómico» vs. «valor satírico»
Gostaria de saber qual o significado de «valor cómico» e «valor satírico».
Obrigada.
A etimologia de diálogo e diabo
As palavras diálogo e diabo possuem a mesma raiz etimológica?
Autarquia e «autarquia local»
Gostaria de saber se é correto dizer «autarquia local» ou se a expressão é redundante, pois, em meu entender, autarquia já tem um âmbito geográfico restrito a uma localidade.
Obrigado pelo vosso esclarecimento.
O contraste semântico entre histórico e historial
Pergunto-vos qual é a diferença semântica entre histórico e historial?
Obrigado desde já!
Revolta = «curva»
Gostava de saber se, na frase «não conseguiu fazer aquela revolta», em que a palavra revolta toma por significado «curva», é usada corretamente ou é apenas um regionalismo.
O uso de assentamento
No livro da [escritora espanhola] Julia Navarro* é utilizado o termo assentamento para a implantação dos colonatos judeus. É correcto neste contexto a utilização de assentamento?
[OBS.: A consulente parece referir-se à tradução do romance Dispara, yo ya estoy muerto.]
«Debruçar-se na varanda»
É correto dizer-se «debruçar-se na varanda»?
