Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Geobson Freitas Silveira Agente público Bela Cruz, Brasil 1K

Tenho uma dúvida sobre uso do verbo ressecar. Podemos usá-lo para indicar outra situações que não envolvam água?

Por exemplo: «o plástico da carenagem da minha moto está ressecado de tanto pegar sol»?

Pergunto isso porque sempre ouço na linguagem do dia a dia frases desse tipo, porém ao consultar alguns dicionários, só vi abonos com contextos envolvendo água.

Agradeço desde já o apoio e compreensão de sempre.

Tomás Condeço Estudante Portugal 1K

Gostava de saber se existe a palavra "primitividade" e/ou "primitivabilidade".

A segunda costuma ser usada no contexto da matemática. Estava a ponderar a possível utilização da primeira forma e se a segunda estaria mesmo correta.

Maria Silva Estudante São Paulo, Brasil 1K

Em «Esse fluxo cresceu nos anos seguintes, quando o resto do mundo seguiu a política dos Estados Unidos e também proibiu a comercialização de cocaína», seria correto dizer que resto é pronome indefinido, à semelhança de «todo o mundo»?

Maria Gonçalves Professora Lisboa, Portugal 1K

Por favor, podem confirmar se a palavra "influencial" existe como significado de influenciador de alguém?

Muito obrigada!

António Gomes Marques Aposentado Portela LRS, Portugal 881

Pode dizer-se desregulatória?

Obrigado.

Rita Sousa Designer Lisboa, Portugal 1K

Oiço muitas vezes a expressão «Mau era, se isso fosse assim».

Para mim devia ser «Mal seria, se isso fosse assim».

Gostava que me tirassem esta dúvida, porque é uma coisa que se ouve muito e na minha opinião mal dito. Mas se calhar estou enganada.

Obrigada pela vossa atenção.

Anabela da Conceição Afonso Rodrigues Estudante Bragança, Portugal 2K

Qual a diferença (se existe) entre incómodo e inconveniente?

Deveria dizer «Lamento muito o incómodo causado» ou «Lamento muito o inconveniente causado»?

Obrigada.

Sílvia Bernardo Gestora de comunicação de marketing Covilhã, Portugal 1K

Podemos dizer "profissionais educativos" quando nos referirmos ao grupo de pessoas implicadas profissionalmente na área da educação (professores, educadores, técnicos dos centros educativos)?

Soa-me muito estranho porque creio que o adjetivo "educativo" não deve servir para caracterizar o profissional que trabalha na área, mas sim o campo em que atua (da educação). Porém, gostaria de confirmar...

Obrigada, desde já, por esclarecerem.

Maria Isabel Professora Almendralejo, Espanha 1K

Escrevo-lhes porque gostaria de saber qual é a diferença entre «passar-me de todo» («esquecer-me de alguma coisa por completo») e «passar-me de tudo».

Porque não seria neste caso «passar-me de tudo»? 

Maria da Graça Leal Professora aposentada Belém, Brasil 2K

No Brasil, para mencionar a decisão de uma corte de justiça, diz-se «O Tribunal entende pela inexistência de x», «O Tribunal entendeu pela ocorrência de y».

Gostaria de saber se essa regência do verbo entender está correta.