Inconformidade e não-conformidade
Trabalho em auditoria e frequentemente me deparo com relatórios com as expressões inconformidade e não-conformidade. Sempre fico na dúvida qual usar.
Já pesquisei no processo de formação das palavras e não achei o sufixo não. Qual das duas expressões usar?
Podem me mandar uma resposta fundamentada para eu divulgar na minha empresa.
O gentílico de Sé
Existem várias freguesias no país chamadas Sé. Qual é o seu gentílico?
Bifurcação, "polifurcação" e "multifurcação"
Se existe bifurcação, será que podemos utilizar "polifurcação"? Em caso negativo, qual a alternativa?
Grato pela ajuda.
O aumentativo das palavras planta, flor e festa
Gostaria de saber o aumentativo das palavras: planta, flor e festa.
Grata.
A regência da palavra implicação
Sei que o verbo implicar, no sentido de «resultar em», é transitivo direto. Eu estava conversando com a minha namorada sobre isso, e surgiu uma dúvida: normalmente a regência de um substantivo acompanha a do verbo do qual derivou. Isso também serve para o conjunto verbo implicar/substantivo implicação? Gostaria de um exemplo que ilustrasse melhor a resposta (se possível).
Obrigado.
Poluente e poluidor
Na frase «O petróleo é a principal fonte de energia, mas também o principal poluente (ou poluidor)», qual é a melhor escolha, poluente ou poluidor?
O hífen em «função-objectivo» e «não-limitada»
É habitual, em optimização matemática, falar de "função objectivo". A título de exemplo, incluo dois excertos de documentos disponíveis na Internet:
1. «(...) Por "melhor" entende-se o maior ou menor valor da função objectivo (...)»2. «(...) A região de admissibilidade é não limitada e o valor da função objectivo Z cresce (...)»
Questão: neste contexto deve usar-se "função objectivo" (como nos excertos acima) ou "função-objectivo" (com hífen)?
Já agora, no exemplo 2, suponho que também deveria ser "não-limitada" em vez de "não limitada". Estou certa?
Muito obrigada.
O uso do termo "qualiquantitativo"
Em textos das ciências exatas e biológicas, é comum o uso do termo quali-quantitativa para definir, por exemplo, uma análise que seja qualitativa e quantitativa. Gostaria de saber se é correto o uso deste adjetivo composto: quali-quantitativa.
Obrigada!
«Refractária ao tratamento»
A forma "refractoviedade" é possível, no sentido de «refractária ao tratamento»?
O gentílico de Gaula (Madeira, Portugal)
Fui confrontado, profissionalmente, com a necessidade de classificar os habitantes de uma aldeia na ilha da Madeira, de nome Gaula. Procurei esclarecer a sua designação, recorrendo a enciclopédias, dicionários e prontuários. Sem sucesso. Estive tentado a arriscar o nome "gaulanenses", "gauleanos" ou "gauleenses". Finalmente, encontrei várias referências escritas pelos próprios habitantes de Gaula, que se auto-intitulam "gauleses". Faz sentido esta designação?
Obrigado.
