Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Morfologia
Maria Gomes Reino Unido 5K

Consultei as várias mensagens sobre os termos "proactivo" e "proactividade" e tenho a seguinte dúvida: sempre me pareceu mais correcto escrever "pró-activo" e "pró-actividade" e não as formas anteriores. Isto porque julgo que tais palavras são formadas através da junção do prefixo acentuado "pró" e activo/actividade. O prefixo “pró-”, por ser precisamente acentuado, exige o hífen. Estou correcta?

Por este prisma, "proactivo" e "proactividade" não são incorrectas? Ou considera-se que vieram directamente do inglês (proactive/proactivity?) e por isso não há hífen nem acento?

Gostaria muito de saber a vossa opinião.

Desde já agradeço.

Francisco Silva Portugal 7K

Na TLEBS, «flora» é um exemplo de nome não animado. Então, «árvore» será um nome não animado apesar de nascer, crescer e ser considerado um «ser vivo»?
No texto:
«O primeiro pintainho canta,
O segundo pintainho pia
O terceiro chama:
– Tia Maria»
Sabendo que «os adjectivos numerais ocorrem sempre em posição pré-nominal», segundo a TLEBS, poderemos considerar adjectivo numeral «terceiro» uma vez que o nome está subentendido?

Priscila Veiga Professora Rio de Janeiro, Brasil 8K

«O que torna as pessoas sociáveis é a sua incapacidade de suportar e, nela, a si mesmas.»
Gostaria de saber se o «que» nesta oração seria o primeiro exemplo de vocábulo que se refere a um outro termo anterior?
Desde já agradeço.

Cátia Cristiane Brasil 8K

Estou em dúvidas na flexão do plural das palavras:
«mico-leão dourado»
«ararinha-azul»

Tenho dúvidas também nas seguintes flexões de semântica:
«Pesquisadores que (...) na defesa da ararinha-azul sabiam que (...) difícil impedir a extinção delas.»
Verbos a se flexionarem: «envolver-se» e «ser» + pronome «lhes»

Aguardo a resposta a essas duas dúvidas.
Obrigada desde já.

Maria Ribeiro Assessora de revisão Portugal 7K

Com a nova terminologia surgem algumas dúvidas, nomeadamente nos vários tempos verbais: futuro imperfeito do indicativo? Futuro imperfeito do conjuntivo? Futuro perfeito composto? Tenho alguma urgência na resposta, por isso, se me pudessem responder prontamente, agradecia.

Cristina Martins Portugal 24K

Gostaria de conhecer a vossa opinião sobre a correcção das três construções frásicas abaixo indicadas:
1 – «Marcai em função das vossas disponibilidades.»
2 – «Marquem em função das vossas disponibilidades.»
3 – «Marquem em função das suas disponibilidades.»

Rui Ferreira Portugal 18K

Trabalho numa empresa de construção em que usamos regularmente a palavra «remate» quando falamos do acabamento de paredes e pavimentos. No entanto, com a entrada de um novo elemento na nossa equipa surgiu uma pequena discussão relativamente ao emprego desta palavra uma vez que ele usa a palavra «arremate» que alguns de nós entendem ser errada nesta circunstância. Qual a palavra correcta a empregar?

Manuela Cunha Porto, Portugal 85K

Será que me poderia dar, exemplificando, a distinção entre os conceitos acima referidos?
Grata pelas vossa atenção

João Jardim Portugal 7K

Já vi quem escrevesse “urinocultura” como querendo significar “urocultura”. Queria saber se a palavra “urinocultura” de facto existe e se assim for, se é apenas sinónimo de “urocultura”, ou se terá outro significado.
Obrigado.

Ana C. Lemos Tradutora Portugal 5K

Sei que já responderam a várias dúvidas relacionadas com esta questão, mas o meu problema é o seguinte:
Além da utilização com valor espacial, uma destas expressões é frequentemente utilizada no sentido de referir alguém ou alguma coisa que é «responsável por». Será que se podem usar as duas expressões? Ou a sua utilização com este sentido pertence apenas ao domínio da oralidade?
Exemplo:
«Sei quem está por trás do assalto.»
ou
«Sei quem está por detrás do assalto.»