Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Morfologia
Glaudiney Furtado de Lima Brasil 6K

Quando o estrangeirismo é morfológico e quando ele é sintático?

Margarida Carvalho Bióloga Lisboa 6K

Para me referir a um agente causador – neste caso de mutações ou cancro – deve-se escrever “mutagéneo”/“carcinogéneo” ou “mutagénio”/“carcinogénio” (nenhum dos termos aparece no sistema de busca do Ciberdúvidas e encontram-se ambas as formas numa pesquisa no Google). E qual é a relação destes termos com a forma “mutagénico”/“carcinogénico”? Será esta forma um adjectivo (ou seja, digo um “vírus carcinogénico” mas refiro-me aos “carcinogéneos/nios” em geral)?

Rute Lopes Portugal 5K

Na nossa escola surgiu a seguinte dúvida:
«Na escola os alunos aprendem coisas de sonho e beleza.»

As palavras «sonho» e «beleza», como se classificam morfologicamente? Como substantivos ou adjectivos?
Agradecemos resposta, pois a celeuma é grande...

Augusta Rocha Portugal 10K

Gostaria de saber como se chamam os naturais de Lamego, Douro, Chaves, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe.

Liana Lopes Estudante Belo Horizonte, Brasil 8K

Existe o termo “duplificação” (ex.: «duplificação de papéis...»)? Ou o certo é “duplicação”?

Fernando Bueno Brasil 8K

Examinem-se as seguintes frases:
«Por que permitirmos em nossa vida o empenho de ser o que não quereríamos ser se soubéssemos o que queremos?»
«Por que gritarmos tão alto, se ninguém nos pode escutar?»

Nota-se que, nas duas orações iniciadas por «por que», há um verbo no infinitivo pessoal. Gostaria de saber como são elas classificadas. Seria o caso de o serem como orações reduzidas, pois o verbo no infinitivo assim faz supor, mas penso que não é o caso, pois que funcionam como orações principais em cada um dos respectivos períodos. Em suma, como classificar «por que permitirmos...» e «por que gritarmos...»? Obrigado.

Leandro Gomes Portugal 20K

Diz-se e escreve-se Costa de Caparica, ou Costa da Caparica?

Já vi das duas maneiras.

João Carlos Araújo Lisboa, Portugal 14K

Leio no caderno "Actual" do "Expresso", em texto assinado por Francisco Belard (O Português e os mestres, de 18 de Março p.p.) comentando o livro Gente Famosa Continua a Dar Pontapés na Gramática – Manual de Erros e Correcções de Linguagem, de Lauro Portugal (Roma Editora), que o termo "islamista", apontado no livro em causa (e aqui no Ciberdúvida) como uma corruptela de "islamita" (muçulmano), afinal terá já um sentido diferente (FB não o diz, mas pressupõe-se que significaria "fundamentalista") sendo, portanto, palavra correctamente escrita.

Tem sentido esta tese?

Sandra Rita Professora Lisboa, Portugal 3K

Ando a fazer a revisão de uma tradução de inglês para português e estou com uma dúvida: será correcto usar a palavra “metaraciocínio”? Eu sei que o prefixo “meta” só leva hifen com “-h” mas será que ficaria melhor escrever “meta raciocínio”?
Obrigada.

Expedito Maurício Brasil 5K

Qual a origem desse adjetivo que minha mãe usava para chamar a atenção de minhas irmãs quando estavam muito desinibidas, principalmente em frente a rapazes desconhecidos ou outros visitantes?