O adjectivo autoral
Encontrando-se frequentemente o termo autoral como qualidade da autoria (exemplo: «análise autoral») e constando até do vosso site em, pelo menos, três artigos, fiquei surpreendido por o não encontrar nos principais dicionários online.
O termo (adjectivo?) é correcto, ou existe outra formulação ("autorial"?)?
A diferença entre «organização militarizada» e «organização paramilitar»
Em que difere uma organização "militarizada" de uma outra "paramilitar"?
Muito obrigado.
Far-vo-la-ei
Gostaria que me ajudassem na escrita correcta da seguinte frase: «Quando tiver mais alguma notícia sobre este assunto, far-vo-la-ei chegar». O verbo fazer está bem aplicado? Não conheço esta conjugação. Apenas conheço o «fá-la-ei chegar», por exemplo. Se possível, podem enviar-me a conjugação toda deste verbo neste tempo (Eu... Tu... Ele/Ela... Nós... Vós... Eles...)?Muito obrigada pela vossa atenção.
A sílaba subtónica da palavra perfurocortante
Os dicionários e o uso indicam que a palavra perfurocortante possui "per" como sílaba subtônica. Considerando que o verbo perfurar e todas as suas palavras derivadas são paroxítonas, por que se desloca a sílaba subtônica de "fu" para "per"?
O adjectivo relativo a Matusalém
Existe um adjectivo da família de Matusalém? Matusalémico? Matusalénico? Obrigada.
A classe gramatical da palavra ao
Na frase «Espero que ao receberem esta carta estejam bem», gostaria de saber qual a classe gramatical da palavra «ao» e o tempo e o modo da forma verbal «receberem».
Identificar um substantivo
«Toda palavra acompanhada de artigo é um substantivo.» Esta afirmação está correta?
Sôbolo
No conhecido poema de Camões: Redondilhas de Babel e Sião ou Sôbolos Rios («Sôbolos rios que vão/por Babilónia, me achei,/Onde sentado chorei/...»), o que significa Sôbolos?
A expressão «cada vez mais»
A respeito da frase «Este tipo de acontecimento se tornou cada vez mais comum», a minha pergunta é: a expressão «cada vez mais» é locução adverbial? Cada seria pronome indefinido, e a palavra mais no contexto da oração seria pronome indefinido também?
Obrigado.
O género dos nomes científicos em latim
Na minha profissão são frequentemente usados nomes científicos em latim para designar grupos taxonómicos, como os de filo, classe, ordem, família, género ou espécie. Exceptuando o caso dos dois últimos grupos, há geralmente termos em português que podem ser usados em alternativa aos latinos (por exemplo, Cordados em vez de Chordata). No caso do género e da espécie (e também da subespécie), este aportuguesamento não é utilizado, mas é frequente a atribuição de género aos respectivos termos. Com efeito, é, por exemplo, comum dizer-se ou escrever-se "o" Homo sapiens, ou apenas "o" Homo, "o" Cerastoderma (género a que pertence o berbigão-vulgar), "a" Sardina pilchardus (nome científico da sardinha), ou "o" Gadus morhua (nome científico do bacalhau-do-Atlântico).
No meu curso de licenciatura conheci um professor que dizia ser incorrecta esta atribuição de género aos nomes científicos escritos em latim, mas, o que é facto é que é muito frequente, tanto no meio científico português, como no de outros países.
Podem esclarecer esta questão?
Já agora, podem também esclarecer como se deve pronunciar o "ch" no nome em latim pilchardus acima referido (x ou c)?
Muito obrigado pelo vosso excelente trabalho.
