A conjugação pronominal de fiar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Uma pergunta relacionada com a análise sintáctica do verso de Bocage: «Fiei-me nos sorrisos da Ventura». Qual a função sintáctica dos elementos “me” e «nos sorrisos da Ventura»? É o me complemento de objecto directo por estarmos em presença de um verbo reflexo? Neste caso, qual a função de «nos sorrisos da Ventura»? Um complemento circunstancial de causa (pressuponde-se subjacente a expressão de um logro motivado pelos tais sorrisos)? Ou o “me” faz parte integrante do verbo, desempenhando «nos sorrisos da Ventura» a função de objecto directo?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Euro-região», de novo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A propósito da resposta dada por R. G., compete relembrar que, no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa, Rebelo Gonçalves preceituou o uso do hífen «Nos compostos em que entram, morfologicamente individualizados e formando uma aderência de sentidos, um ou mais elementos de natureza adjectiva terminados em 'o' e uma forma adjectiva», mesmo que o primeiro elemento não figure na sua «forma plena [...] ('euro'-, por 'europeio'-)», razão por que grafamos «euro-asiático», «euro-chinês» ou «euro-siberiano». Ora, no caso de «euro-região», o segundo formante é um substantivo, o que, desde logo, inviabiliza a sua integração no grupo visado pela regra supra-exposta. E o primeiro elemento? Não será ele também uma cristalização substantiva, forma reduzida de «Europa»? A ser assim, Rebelo Gonçalves, uma vez mais, não deixa margem para dúvidas, pois que, segundo este ilustríssimo autor, «É inadmissível o uso do hífen nos compostos em que um elemento de origem substantiva, proveniente do grego ou do latim e terminado em 'o', se combina com um ou mais elementos substantivos ou adjectivos. Em tais compostos faz-se sempre a união completa dos elementos iniciais aos imediatos». Em vista disto, e levando em linha de conta o no estudo de Margarita Correia, tão oportunamente referido pelo consultor R.G., a lexia «euro-região», em razão de significar «região da Europa», deverá ser escrita sem hífen – «eurorregião» –, tal como ocorre em «eurodeputado», «eurodólar» ou «euromíssil», ainda que estes compostos não sejam exemplificativos da duplicação do 'r' ou do 's' intervocálico. À guisa de conclusão, o argumento aduzido para o uso do hífen em «euro-siberiano» não pode ser aplicado, pelo que se acaba de mostrar, à unidade morfológica em apreço. Com os meus respeitosos cumprimentos,
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O particípio do verbo agir
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Para além de se conjugar com outros verbos («ter agido» na altura certa, por ex.) será que é incorrecto referir-me ao «modo como certas ideias são pensadas e agidas»? Tratando-se de um texto de natureza sociológica, a expressão é muito mais esclarecedora e teoricamente apelativa do que qualquer outra alternativa. Qual a regra que, eventualmente, me poderá impedir este uso da palavra? Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O reforço do complemento directo em «ferir-se a si mesmo»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como devo dizer?
«A professora não queria que os alunos se ferissem a si mesmos» ou «A professora não queria que os alunos ferissem a si mesmos»?
Fico muito grata pela vossa atenção.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A evolução fonética do latim ‘una’ ao português uma
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como se explica a evolução do latim ‘una’ para o português «uma»?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A história do género de fim
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Li há tempos, numa inscrição, a palavra fim acompanhada do artigo «a». Está correcto?
 
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A passagem do discurso directo para o discurso indirecto
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Sou argentina, estudante do Prof. em Português, e queria saber se existe uma regra para a passagem dos verbos nos diferentes tipos de discurso (isto é, do D Direto para o D Indireto, e viceversa), já que uma "aluna" pediu que eu lhe explicasse.Muito obrigada!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A expressão «Desculpe lá!»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A expressão «Desculpe lá!» é correcta? Recordo-me de a minha professora de português do 12.º dizer que não, mas não sei porquê! Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            As formas mesoclíticas dos pronomes pessoais complementos
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Relativamente à conjugação pronominal, gostaria de saber se existe alguma regra que explique a razão pela qual, no futuro e condicional, o pronome, em vez de se colocar no final, se coloca no meio da forma verbal? Agradeço a disponibilidade.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A grafia e o significado do termo plasmaférese
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como se escreve plasmaferese? Plasmaferese ou plasmaférese?
                                    
                                    
                                    
                                    