Qual a origem da expressão «Dar aos taleigos»?
Meus agradecimentos.
Podemos considerar a palavra roldana uma palavra da família de roda?
As regras de derivação obedecem a morfologia, a semântica, a sintaxe, a fonologia. As formas *remorrer, *emprobecidade, *inlógico,*caível são produtíveis, mas não são utilizáveis. Como explicar o fato?
Nas jornadas do futebol luso, cada vez mais pulverizadas por vários dias (quase sempre de 6.ª a 2.ª feiras) passou a ser habitual vermos na comunicação social a expressão «Clube X, líder à condição». Isso acontece quando o clube ganha condicionalmente esse lugar porque os seus adversários directos ainda não jogaram.
É de aceitar esta terminologia, ou "condicional" ou mesmo "interino" não seriam mais adequados?
Obrigado.
«Este contrato produz efeitos a partir do dia 10 de Fevereiro», ou «a partir de Fevereiro». Significa que o dia 10, ou o mês de Fevereiro já estão incluídos?
Gostaria de saber se, na frase «É estritamente necessário fazer algo por este velho mundo», a utilização de estritamente é adequada, tendo em consideração o facto de, no contexto em que estava inserida, a frase pretender salientar a ideia de ser necessário fazer algo para proteger o mundo em que vivemos.
Obrigada.
Ando no 5.º ano. A minha professora de Português deu como TPC uma ficha de adjectivos. Mas não consigo encontrar um adjectivo de noite. Podem ajudar-me?
Obrigado.
Como os senhores avaliam o acordo quanto à dupla grafia de palavras como, por exemplo, puré, purê, adoção, por empréstimo, do francês purée? Parece-me que o que ampara a existência da dupla grafia é o respeito à fala regional, diatópica.
No caso do Brasil, que no seu regionalismo linguístico registra, também, em dicionário, a palavra pirê, sob provável cruzamento com pirão, do tupi, como lidaríamos com uma tripla grafia em sala de aula ou em formação de professores da língua portuguesa?
O Acordo não desrespeitaria, no tocante às prescrições da dupla grafia, à variação regional interna dos países ao fixar unicamente as duas formas puré e purê?
E do ponto de vista cultural isso não é ruim para o Brasil e também para Portugal?
Um abraço cearense.
Nesta vossa resposta datada de 04/02/09, diz-se que ideia rima com aldeia, assembleia rima com epopeia, etc.
Peço desculpa, mas sempre ouvi pronunciar na minha zona, "idéia", "assembléia" e "aldêia" e "epopêia".
Agradeço um esclarecimento.
Será correcto empregar a palavra inauguração na tradução de inauguration quando se refere à tomada de posse do presidente dos Estados Unidos da América?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações