Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Luís Moita Professor Lisboa, Portugal 7K

Fiz, há dias, a seguinte pergunta: «Como se pronuncia a palavra blister? Tem acento grave ou agudo?» Penso que a pergunta estará identificada pelo n.º 25 587 e foi respondida por Carlos Rocha.

Fiquei, porém, algo decepcionado com a resposta, que não correspondeu às minhas dúvidas.

Em primeiro lugar, argumenta-se que é uma palavra inglesa. Porém, como se argumenta na resposta, da vossa responsabilidade, à pergunta 15 205, «O “blister” é muito utilizado na indústria farmacêutica, para acondicionar os comprimidos, as drageias ou as cápsulas.» E não me recordo da sua utilização entre aspas, pelo que ela já está efectivamente a ser aportuguesada. Ou seja: a palavra é de uso frequente, mesmo que ainda não esteja no dicionário da academia, pelo que interessa saber pronunciá-la.

De seguida, argumenta-se com a pronúncia constante do Dicionário Houaiss, de origem brasileira. Ora, segundo sei, esse dicionário é muito conceituado, mas não terá uma tendência para a pronúncia brasileira? Que tantas vezes difere da portuguesa?

Por estas razões, reformulo a minha pergunta: caso a palavra blister já esteja (ou venha a ser) aportuguesada, como se pronunciaria? Não seria mais natural que tivesse acento tónico agudo, à imagem de clister, mister ou Almoster?

Jorge Viana Técnico de comunicações Portugal, Portugal 19K

Podiam esclarecer-me acerca da expressão «espuma dos dias»?

Obrigado.

Marcos de Miranda Zattar Tradutor Heidelberg, Alemanha 8K

Gostaria de saber se a locução «por contraste» no sentido de «por outro lado» é um anglicismo ou se seu uso é admitido na norma culta do português. Se possível, gostaria de saber também se Portugal e Brasil enxergam esta questão de modo diferente.

Obrigado!

Alexandre Araújo Revisor/tradutor Vargem Grande Paulista, Brasil 33K

Qual a origem da locução «dar pano para mangas»? Ela pode ser considerada um sinônimo para «fazer correr muita tinta»?

Obrigado.

Sandra Mendonça Professora Funchal, Portugal 3K

Segundo consta, o acordo ortográfico terá alterado a grafia de alguns estrangeirismos. A palavra media (como em «media interactivos») continua a escrever-se sem acento?

Ana de Seabra Aposentada Lisboa, Portugal 6K

Existe a palavra "ásio-americano"? Se sim, o primeiro elemento deve grafar-se com ou sem acento gráfico?

Grata pela resposta.

Mafalda Sousa Engenheira Braga, Portugal 28K

Sempre ouvi dizer que um idiota era um indivíduo que tinha muitas ideias.

No entanto, consultando vários dicionários, não há um que tenha essa acepção.

Terá sido um significado que se lhe deu na linguagem popular mas que nunca foi dicionarizado, ou terá sido dicionarizado mas com o passar dos anos se desvaneceu?

Aproveitando, faço também uma pergunta sobre a palavra estonar. Esta significa «tirar a tona a; descascar, etc». Qual a explicação que se encontra para a palavra se escrever dessa forma, e não "destonar"?

Vilma Mesquita Kuster Professora Pelotas, Brasil 9K

Estou lendo o romance de Eça de Queirós O Primo Basílio e gostaria de saber o significado das palavras estanqueira e inculcadeira. Procurei em dicionários brasileiros e não encontrei.

Desde já agradeço a atenção.

Mariana Ramos Psicóloga Coimbra, Portugal 18K

No que se refere à palavra aversão, não tenho dúvidas. Mas qual o adjectivo correspondente ao substantivo aversão? Sempre ouvi «ele é "averso" a esse tipo de situações», mas não tenho encontrado "averso" nos dicionários, o que me leva a concluir que pode ser mais uma expressão que utilizamos incorrectamente...

Rui Cabral Estudante Portimão, Portugal 10K

Gostaria de saber qual ou quais os diminutivos das palavras terminadas em -ança, como vingança, lança, esperança, perseverança, poupança, vizinhança, confiança, etc.