Marxizante
Numa tradução de francês para português surgiu o vocábulo marxisant, que gostaria de saber se a sua correspondência em português será "marxizante" ou "marxisante"? Ou será correcto utilizar os vocábulos marxismo e/ou marxiano?
Muito obrigada.
Ainda o «sistema aeráulico»
Ainda sobre «sistema aeráulico». Muitos projectistas utilizam "aerólico" em vez de "aeráulico". Isto mesmo em peças escritas.
Este primeiro termo está igualmente correcto, ou apenas o segundo?
Continuação do vosso valioso trabalho.
Emissível
Uso "emissível", ou "emitível", no caso de títulos como letra de câmbio? Ex.: «são títulos emitíveis...» ou «são títulos emissíveis»?
Obrigado.
Políticas natalistas e antinatalistas
Existem «políticas natalistas» e «antinatalistas»? O que são?
Amiúde e «a miúdo», novamente
É correcto eu dizer «Eu facturo amiúdo» quando quero dizer que faço facturas de pequeno valor?
Convenhamos
Terei dito «Convenhamos! A situação não é a pior!» ou «Convenhamos que a situação não é a pior!». Informaram-me de que a conjugação deste verbo será irregular e que se diz "convenhemos". É verdade que se diz "Convenhemos que..." e "Convenhamos!"?
Não consegui esclarecer até agora esclarecer a dúvida. Tudo aponta para que em qualquer um dos casos, imperativo ou subjuntivo, se utilize "convenhamos" e que o verbo convir não é irregular.
Muitíssimo obrigada.
A diferença entre rescisão e resolução (de um contrato)
Qual a diferença entre rescisão e resolução de um contrato?
«Sistema aeráulico»
Tenho ouvido a expressão «sistema aeráulico» no sentido de sistema de escoamento de ar, julgo que de uma forma análoga à expressão mais comum «sistema hidráulico».
Contudo, não encontro "aeráulico" no dicionário.
Esta palavra existe em português?
Continuação do vosso valioso trabalho.
Toalhitas e toalhetes (para limpeza facial)
Diz-se «toalhitas para limpeza facial», ou «toalhetes para limpeza facial». Será que não posso usar as duas formas para designar a mesma coisa?
As acepções do verbo competir
Tenho uma dúvida a respeito da forma como o verbo competir pode ser usado. Tenho algumas frases que formulei para um texto, mas não sei se estão corretas. Por exemplo:
«O que me permite, através da experiência e conhecimentos adquiridos com este trabalho, enriquecer e complementar o desenvolvimento das atividades e responsabilidades que me competem»
ou
«O que me permite, através da experiência e conhecimentos adquiridos com este trabalho, enriquecer e complementar o desenvolvimento das atividades e responsabilidades que competem a mim»
ou ainda
«O que me permite, através da experiência e conhecimentos adquiridos com este trabalho, enriquecer e complementar o desenvolvimento das atividades e responsabilidades que me competem esta instituição»?
Ou seja, que a instituição competiu a mim («competiu-me»?)
Como seria a forma certa?
Obrigada.
