Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Jorge Milheiro Engenheiro Vila Nova de Gaia, Portugal 34K

Normalmente, em acções de formação, o formador leva consigo um objecto, que coloca à vista de todos os formandos, nos quais suscita grande curiosidade, porque não parece ter qualquer ligação com o conteúdo programático da acção de formação. O formador dá-lhe o nome de «obstáculo epistemológico». Porquê este nome?

Alexandre Camões Barbosa Médico Lisboa, Portugal 31K

O verbo mudar, na acepção de «trocar de alguma coisa» (por exemplo, de casa), é reflexivo? Ouve-se muitas vezes a expressão «Ele mudou-se de casa», mas segundo dá a entender o Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses, de Winfried Busse, não se trata, neste caso, de um verbo reflexivo, mas sim de um verbo transitivo indirecto não pronominal. Isto significa que a estrutura correcta é «Ele mudou de casa». Confirmam esta minha conclusão?

Grato pela atenção pronta que sempre dispensaram às minhas questões.

José Cunha Estudante Aveiro, Portugal 11K

Gostaria que me respondesse a esta dúvida: o que é o fenómeno da velarização?

Mercedes Bastos Estudante São José dos Campos, Brasil 8K

Agradeço que me informe sobre a palavra edificar, seu significado, sua origem, para montar estudo profundo sobre ela.

Manuela Martins Patologista Lisboa, Portugal 10K

Gostaria de saber se se deve dizer "cribriforme", ou "cribiforme", ou se ambas são válidas.

Obrigada.

João Minhoto Formador Viana do Castelo, Portugal 20K

Podemos utilizar a expressão «em pé de igualdade» mesmo em textos que devem ser mais formais e necessariamente mais cuidados?

Eronita dos Santos Professora Uruguaiana, Brasil 7K

Qual é o radical da palavra paciência?

Jacob Jakovski Jornalista Maceió, Brasil 9K

Gostaria de saber por que se pronunciam algumas siglas que formam palavra com mais de uma sílaba cuja letra final é o U como paroxítona, enquanto outras são pronunciadas como oxítonas. Exemplo: ONU (paroxítona) e SAMU (oxítona).

De maneira semelhante, aparecem as siglas terminadas em I. Na sigla INPI (que aqui no Brasil pronunciamos como paroxítona), não sería correto lermos de maneira igual a "tupi", palavra oxítona que designa etnias pré-colombianas brasileiras?

Lurdes Santos Professora Maia, Portugal 6K

Devemos falar na duração de um contrato ou de uma relação, ou na sua durabilidade?

Oscar A. Solari Estudante Lima, Peru 7K

Como é a pronúncia da palavra questão em símbolos fonéticos?

Muito obrigado.