Existe alguma abreviatura pré-definida para a palavra assinatura, ou, seguindo as regras de translineação, deverá ser "As." ou "Assi."? E "Ass." como normalmente encontramos nos nossos documentos?
Muito obrigada pela vossa atenção.
Deve dizer-se «ferida narcísica», ou «ferida narcisista»?
Muito obrigada.
Um dos meus colegas de trabalho utiliza com frequência o verbo permitir com o significado de «ceder algo/enviar algo».
Exemplo: «A senhora nos permite uma cópia do documento?» — solicitando a alguém que nos encaminhe determinado documento.
Nunca havia me deparado com esse uso para o verbo permitir. É correto utilizá-lo dessa maneira?
Muito obrigada.
O que significa a expressão «o último dos moicanos».
Na minha opinião, penso que se refere a uma pessoa que ainda está agarrada a uma determinada posição apesar de todos os seus companheiros já terem adoptado uma outra.
Gostaria que me confirmassem este meu entendimento.
Obrigado.
Tenho notado o uso do verbo submeter e do substantivo submissão frequentemente em mensagens sobre projetos científicos, em expressões como «prazo de submissão do projeto» ou frases como «o prazo para submeter o artigo está terminando». A única explicação em que consigo pensar é influência da língua inglesa to submit, pois nos dicionários em que procurei não há nenhum registro do uso de submeter nesse sentido.
Obrigado.
Solicitava a vossa colaboração para a seguinte dúvida:
A tradução do inglês para português de Hijri é Hégira ou hegírico?
Por exemplo, quando numa frase temos:
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431»
deve constar:
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431 do ano da Hégira»
ou
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y do ano hegírico 1431»?
Muito obrigada.
Gostaria de saber se o apelido Traquina (família com origem em Évora de Alcobaça, Alcobaça) é de origem portuguesa, ou é apelido italiano tal como "reza" na tradição familiar.
Obrigado.
Em várias publicações tenho visto o termo "voltagem" ou "amperagem" quando alguém se refere à tensão ou corrente eléctrica, medido em volts ou ampères.
Também tenho visto estas palavras em alguns dicionários online. Estas palavras existem?
É que não encontro "wattagem" referente à potência em watts ou "joulagem" relativo à potência em joules.
Obrigado.
No meu departamento, para que uma disciplina seja oferecida, ela deve passar por certos trâmites burocráticos. É comum ouvir de colegas coisas como «essa disciplina ainda não foi tramitada» ou «essas disciplinas já foram tramitadas». É correto isso? Me parece que não, uma vez que o verbo tramitar é intransitivo. Mas gostaria de ter certeza disso.
Obrigado.
Gostaria de uma frase onde a palavra já funcione como palavra denotativa de realce.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações