Estará correcto o uso da palavra comodato na frase «A máquina será cedida em regime de comodato, contra consumo de detergentes», querendo com isto significar que A coloca gratuitamente à disposição de B uma máquina, para sua utilização, enquanto B adquirir a A os detergentes necessários ao seu funcionamento?
Em Santa Cruz do Bispo, freguesia da cidade de Matosinhos, existe a Rua da Codiceira.
Por pesquisas efectuadas, este nome derivou do nome duma bouça, pertença de lavradores, que se chamava precisamente «a bouça da Codiceira"». Como a rua cortou esse terreno ao meio, a junta da freguesia propôs que se chamasse Rua da Codiceira.
Pergunta: Qual a origem deste nome?
Os dicionários brasileiros da língua portuguesa dizem que astorgano e astorguense (ambos substantivos e adjetivos) são os gentílicos de Astorga, cidade do Estado brasileiro do Paraná. Nada dizem, entretanto, sobre o gentílico de Astorga, cidade espanhola, razão pela qual vos indago sobre qual seria o gentílico da mesma.
Muito obrigado.
Gostaria de saber a transcrição fonética da palavra espelho.
Obrigada.
Vocês encontram algum significado para esta palavra na língua portuguesa?
Obrigada.
As palavras liberar e libertar podem ser utilizadas como sinónimas? Se sim, estaria correcto utilizar ambas no Brasil e em Portugal (ou outro país de língua portuguesa)?
Gostaria de saber se o verbo achar na primeira pessoa do presente do singular é dúvida ou afirmação. Ex.: «Acho que amo você.»
Pode colocar-se ponto antes de «ou seja»?
Assim: «A consciência de uma mudança ocorre depois da mudança estar assimilada. Ou seja, é no futuro...»
Obrigada.
Há uns dias vi a palavra "entregáveis". Percebe-se que foi traduzida à letra do inglês "deliverable". É aceitável? Qual a melhor opção, neste caso?
Relativamente à patologia diabetes mellitus:
1. Escreve-se com letra minúscula, ou maiúscula? Exemplos: «Diabetes mellitus» ou «diabetes mellitus»?
2. Deve escrever-se a expressão em itálico?
3. E quando se caracteriza melhor a patologia, como se escreve: «diabetes mellitus insulino-tratada», ou «diabetes mellitus insulinotratada»? E: «diabetes mellitus não-insulinotratada», ou «diabetes mellitus não insulinotratada»?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações