Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Sintaxe
Tiago Crisostomo Servidor público São Paulo, Brasil 1K

No trecho abaixo retirado de Sonhos D'Ouro, de José de Alencar, como ficaria a análise sintática de "Palavra que vi o moço"? Fiquei em dúvida.

«É sério, Mrs. Trowshy. Palavra que vi o moço. E a senhora também; não disfarce.»

Henrique Reis Estudante Porto, Portugal 23K

No Brasil é muito comum dizer «igual eu» no sentido de «como eu» ou «como a mim». E também é muito comum o uso da figura de estilo elipse. Como exemplo, o emprego destes hábitos em uma frase seria:

«O João fala errado igual eu falo.» → «O João fala errado igual eu.»

Gostaria de saber se na variante do português de Portugal é incorreto este uso e, se sim, qual a forma correta de serem ditas frases como estas?

– O João fala errado igual eu. (O João fala errado igual eu falo.)

 – Ele pensa igual eu. (Ele pensa como eu.)

Obrigado.

Vitor Alberto Lessa Oficial administrativo Brasil 4K

Minha dúvida é deveras simples: qual é o sentido da preposição em em textos religiosos, por exemplo, «Por Cristo, com Cristo e em Cristo», «escravo de Jesus em Maria»?

Tratar-se-ia de um sinônimo mais cerimonioso de «por meio de», «mediante», «com o auxílio de», etc.?

Agradeço-vos desde já.

Gilda Silva Aposentada Seixal, Portugal 2K

Qual a frase correta?

«Foram realizadas centenas de protestos», ou «foram realizados centenas de protestos»?

Vítor Carvalho Aposentado Odivelas , Portugal 1K

Hoje ouvi na TV: «Já chegou o atleta que sagrou-se campeão!»

Então, não deveria dizer-se: «Já chegou o atleta que se sagrou campeão!»?

Ou estamos perante mais uma modernice por conta do acordo ortográfico?

Raul Matos Agente de navegação Aveiro , Portugal 15K

A expressão «sinto-te a falta» em vez de «sinto a tua falta» está gramatical e sintaticamente correta? Se sim, serão intercambiáveis em termos de significado?

Desde já obrigado.

Diogo Sobral Explicador Lisboa, Portugal 1K

Venho perguntar pela extensão e abrangência do predicativo do sujeito, o que em alguns casos acho difícil de delimitar. Por exemplo:

Fiquei dececionado com o que fizeste.

Pareces um bandido da velho guarda.

És ridículo quando fazes essas coisas.

Muito obrigado!

Ana Correia Bibliotecária Lisboa, Portugal 3K

Como explicar que com o nome dor se utiliza a preposição de, na maioria dos casos («dor de costas», «dor de dentes»), mas nalguns casos se utiliza com a preposição em («dor nos joelhos», «dor nas costas»)?

Manuela Borges Professora V.N.Gaia, Portugal 1K

Na frase «nós viemos para o almoço», o segmento «para o almoço» não desempenha a função de complemento (neste caso, oblíquo)?

Vi, numa aula do programa Estudo em Casa (RTP), a usarem este exemplo, mas classificando-o como modificador (grupo verbal).

Grata pelo esclarecimento.

Pedro Fidalgo Contabilista Portugal 3K

Qual das seguintes frases está correta?

«Eu próprio/mesmo lhe disse a verdade», ou «Eu próprio/mesmo disse-lhe a verdade»?

Por outro lado, sabem dizer-me onde posso consultar uma lista com todas as palavram que provocam próclise?

Muito obrigado pela vossa atenção.