No verso «As casas espiam os homens [...]» ("Poema de sete faces") , do poeta Carlos Drummond de Andrade, podemos identificar a presença da metonímia?
Há algum teste para identificarmos se o regime se prende com o nome ou com o adjetivo?
Nesta frase de Camilo Castelo Branco: «Não acho oportuna a ocasião para zombarias.»
Nesse exemplo, para é regime de oportuna ou de ocasião?
Se não houvesse o artigo a, portanto, se a frase de Camilo fosse: «Não acho oportuna ocasião para zombarias» – haveria mudança de interpretação quanto ao regime?
Muito obrigado pelo vosso excelente trabalho!
Gostaria de saber se existe algum termo para designar um grupo de apenas duas obras, com uma conexão entre si.
Por analogia, todos sabemos que um conjunto de três obras corresponde a uma trilogia. Mas e se tratarem apenas de duas obras? Existe algum termo para tal? Por acaso, o termo 'bilogia' ou 'duologia' existem?
Agradeço antecipadamente a atenção dispensada para responder a esta pergunta.
Gostaria de saber se as expressões «barrar a manteiga no pão» / «barrar o pão com manteiga» estão ambas corretas.
Quanto à segunda, não tenho qualquer dúvida.
Muito obrigado!
Qual o oposto de saciante? Existe?
Nos exemplos «Tive que fazer aquilo [para que todo o resto valesse a pena]» e «Tive que fazer aquilo pois era necessário [para que o bem de todos prevalecesse]», é correto afirmar que as orações destacadas por parênteses nos períodos têm função sintática de oração subordinada adverbial final, a primeira, e oração subordinada substantiva completiva nominal (de «necessário»), a segunda?
Gostaria, se possível, de uma dica que facilitasse a identificação desses tipos de orações.
Obrigado.
Registei um nome de associação: «Centro de Competências Ferroviário». O que eu queria dizer era referente ao centro e, salvo melhor opinião, não me parece que seja português mal escrito.
No entanto, sofri algumas criticas dizendo que é português mal escrito: que se for referente ao centro, deveria ser «Centro Ferroviário de Competências»; se for referente às competências, que deveria ser «Centro de Competências Ferroviárias». Ora, como eu referi, quero-me referir ao centro, e não me soou bem ficar «Centro Ferroviário de Competências», daí ter colocado como coloquei.
Muito obrigado pela Vossa atenção.
Queria saber qual é o termo que se usa em português para designar o inglês crumble, isso é, por uma parte, a cobertura crocante de um doce tipo tarte, com frutas, tradicional de Inglaterra, e por outra (e por extensão) esse mesmo doce.
Muito obrigada.
A dúvida surge na seguinte frase:
«Na segunda parte do trabalho, pretendeu-se determinar as constantes cinéticas da invertase de S. bayanus.»
A construção frásica «pretendeu-se determinar» está correta, ou deveria ser «pretendeu determinar-se»? Ou será que ambas são aceites?
Na Gramática do Português, volume II (organizada por Eduardo Buzaglo Paiva Raposo, Maria Fernanda Bacelar do Nascimento, Maria Antónia Coelho da Mota, Luísa Segura e Amália Mendes, publicada pela Fundação Gulbenkian), no sub-capítulo "Propriedades dos verbos auxiliares", a secção sobre construção passiva pronominal apresenta os exemplos «Pretende-se corrigir os exames antes do fim do mês», «Pensou-se expulsar os diplomatas bizantinos» ou «Lamentou-se perder as chaves da casa» (p. 1249) como estando gramaticalmente corretos.
Gostaria de saber como funciona a obrigatoriedade ou não dos pronomes o ou a, ou seja, se é obrigatório o uso, conforme estes exemplos:
– Conheces estes livros?
– Não, não conheço.
ou:
– Conheces estes livros?
– Não, os não conheço.
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações