Ser vs. estar (significado)
As gramáticas costumam explicar a diferença entre o verbo ser e estar, na sua função copulativa, através da análise da efemeridade das propriedades ou estados, sendo o verbo estar usado nos casos de maior efemeridade. Todas as exceções são vistas como desvios idiomáticos, de referência ou proporção.
Parece-me, no entanto, que os seguintes exemplos, na sua expressão mais natural, mostram que não se trata tanto de uma questão de efemeridade ou transitoriedade, mas mais de uma questão de eventualidade ou contingência.
«Este processo químico agora é exotérmico, mas em pouco tempo será endotérmico.»
«Estes tipos de estrelas são azuis apenas dois segundos da sua vida.»
«Um lado da lua está sempre oculto.»
«Esta comida não é velha, mas está estragada.»
Assim, a verdadeira distinção entre esses verbos só indireta e probabilisticamente tem a ver com a efemeridade ou transitoriedade.
A expressão «em Cristo»
Minha dúvida é deveras simples: qual é o sentido da preposição em em textos religiosos, por exemplo, «Por Cristo, com Cristo e em Cristo», «escravo de Jesus em Maria»?
Tratar-se-ia de um sinônimo mais cerimonioso de «por meio de», «mediante», «com o auxílio de», etc.?
Agradeço-vos desde já.
O provérbio «na água turva é que se apanha o bagre»
Vi um vosso comentário sobre «alguns provérbios alusivos à água», quando procurava a explicação para um sobre o mesmo tema que não constava daquela lista.
É ele o seguinte: «Na água turva é que se apanha o "bargue”».
Por mais voltas que desse não encontrei a palavra "bargue".
Antecipadamente muito obrigado pela ajuda.
Abençoar e bendizer
Qual é a diferença entre abençoar e bendizer?
Ordens e pedidos no infinitivo
Minha dúvida é se apenas o imperativo pode ser usado para um pedido ou se o infinitivo também.
Exemplo: «Por favor, não girar a chave duas vezes.»
Trata-se de uma opção mais formal e outra menos formal, ou, de fato, uma delas (verbo no infinitivo) está incorreta?
A expressão «ao abrigo de»
O dicionário de Caldas Aulete dá para a locução adverbial «ao abrigo de» o valor de «defendido contra» em vez de «ao resguardo de».
Porém, como interpretar «um direito ao abrigo duma lei» como "um direito defendido contra"?
Muito obrigado!
Irradiar no sentido de expulsar
Eu vejo frequentemente o uso de irradiar como sinónimo de «expulsar alguém ou algo».
O Sol irradia calor e luz. Uma pessoa irradia boa disposição. Um projeto visa irradiar o gosto pela língua portuguesa. Até neste site já foi esclarecido uma vez que isso está correto porque supostamente significa «afastar» (de acordo com a Porto Editora).
No entanto, a palavra irradiar vem de radiar, «emanar alguma coisa». Como tal, não faz sentido que seja usada com tal sentido. Seria muito estranho que uma palavra que significa tão claramente «espalhar» ou «propagar» tivesse o significado exatamente oposto de «acabar com algo, evitar que se propague». Erradicar, por outro lado, é claro. Significa «cortar algo pela raiz, eliminar alguma coisa para sempre», como «erradicar a pobreza ou uma doença».
Neste sentido gostaria de esclarecer que expressão se encontra correta:
– «Vamos irradiar a pessoa que nos causou tantos problemas.»
– «Vamos erradicar a pessoa que nos causou tantos problemas.»
A expressão «sentir a falta de alguém»
A expressão «sinto-te a falta» em vez de «sinto a tua falta» está gramatical e sintaticamente correta? Se sim, serão intercambiáveis em termos de significado?
Desde já obrigado.
«Ao contrário» e «pelo contrário»
Quando é que devemos usar «ao contrário» e «pelo contrário»?
E qual é o valor das preposições a e por nas expressões?
Muito obrigada!
Cervo e veado
Gostava de saber qual é a diferença entre um cervo e um veado.
Consultei dois dicionários, o Priberam e a Infopédia e as definições dadas são as mesmas.
Contudo, parece-me que existe alguma diferença.
