«A primeira epístola de São Pedro»
Na expressão «A primeira epístola de São Pedro», seria correto ao me referir a ela dizer: «primeira a Pedro» ou «primeira de Pedro»? Entendo que o elemento a anteposto ao numeral ordinal primeira permite referir o substantivo epístola. Enquanto, na segunda possibilidade, a preposição de aponta para ação praticada (escrita por) e subentendida na frase. Qual seria a correta pronúncia e/ou compreensão da frase?
«Ao pé de» e «ao lado de»
Gostaria de saber a diferença entre «ao pé de» e «ao lado de».Também quero saber a diferença entre «junto a» e «junto de».
Nomes próprios na TLEBS
Poderemos classificar os nomes próprios de contáveis/não contáveis, concretos/abstractos? Dou o exemplo de Maria, que é um nome próprio, humano animado, é também contável e concreto? Quando o nome amizade está no meio da frase com maiúscula, como o classificamos?
Formas de frase
Como se consideram, à luz da TLEBS, as tradicionais formas de frase enfática e neutra?
Obrigada.
Subclasses de actividade e resto
Quais as subclasses em que devem ser incluídos os nomes actividade(s) e resto(s)?
1.º considerando a gramática tradicional2.º considerando a TLEBS
Determinante nulo
Gostaria que me esclarecessem quanto à designação de determinante nulo.
Muito obrigada.
Bilhardeira + bezana (regionalismos madeirenses)
Solicito comentários e esclarecimentos sobre as seguintes palavras utilizadas na ilha da Madeira: bilhardeira e bezana.
Agradecido pela atenção.
«Forte para chuchu» (Brasil)
Alguém sabe o significado e a origem da expressao «forte pra chuchu»? Pode pertencer só ao português brasileiro. Agradeço a resposta para quem souber.
"Carvalhada"
Antes de mais, obrigado por esta possibilidade.
A minha... "inquietação": procurei num dicionário em linha informações acerca da palavra carvalhada... não encontrei. Pergunto:
1 – Esta palavra é sinónimo de palavrão?
2 – Qual o seu "peso social", ou seja, utilizada num contexto relativamente formal (sala de aula) pode ser considerada uma falta de educação?
Fico muito agradecido pela vossa disponibilidade.
Ouriço-cacheiro
Gostaria de saber se ouriço-cacheiro é um substantivo epiceno e, caso não seja, qual é então a forma feminina.
Obrigada.
