A partir da definição de família de palavras – «o conjunto de todas as palavras que se agrupam em torno de um radical comum, do qual se formaram pelos processos de derivação ou de composição» (Celso Cunha e Lindley Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Sá da Costa, 2002, p. 83), damo-nos conta de que nos será necessário recorrer à etimologia da palavra para podermos retirar qualquer conclusão sobre a sua formação e o seu radical.
E, a partir do Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa de José Pedro Machado, verificamos que nos são apresentadas três etimologias para a palavra floresta (itálico do original a negro):
– uma primeira que remete a sua origem para o «latim tardio forestis […], através da forma foresta, donde o fr[ancês] ant[igo] foreste e o prov[ençal] foresta; na Hispânia o vocábulo acabou por sofrer influência de flor, segundo se afirma. “Abonado pela primeira vez em documento de 648, designou, a princípio, extensa floresta com veação, reservada ao rei. Desde fins do séc. VIII, o sentido se define com clareza: é uma floresta com caça e pesca exclusivamente reservada ao monarca. Com o andar do tempo, adquiriram florestas os senhores assim leigos como eclesiásticos. O significado medieval mantém-se ainda em inglês, ao passo que, em francês, aos poucos se foi generalizando para o de mata qualquer […]»;
– uma outra, em que se explica que a origem da palavra «pode prender-se ao advérbio latino foras, fora, para fora», que significaria «bosque posto fora do alcance ou uso público, reservado»;
– e ainda uma última, que coloca a hipótese da sua origem «no substantivo neutro forum, praça pública, depois “lugar em que se administrava a justiça” e, por fim, “justiça”, “lei”, “direito”, “jurisdição” […] que viria a significar “bosque reservado por lei ou direito ao uso do seu senhor”.»
E, se recorrermos ao Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora e ao Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, verificamos que ambos explicam a proveniência de floresta a partir do «francês antigo forest (1121) “vasta extensão de terreno povoada de árvores”, hoje forêt, de base latina forestis (bosque externo), prov. com infl. de flor, froresta e floresta(1552).
A partir destes dados, poderemos concluir que, apesar de nos ser dito que floresta sofreu influência de flor na Hispânia, não há qualquer referência à associação daquele vocábulo ao significado desta palavra. Aliás, todas as etimologias remetem para palavras que significam unicamente «bosque».
Por outro lado, ao confrontarmos as respectivas etimologias, depreendemos que floresta e flor não provêm das mesmas palavras: a primeira provém de forestis, fora, forum ou ainda de forest, e a segunda de flore-.
Portanto, se floresta e flor não têm o mesmo radical, não pertencem à mesma família de palavras.