DÚVIDAS

Orações coordenadas adversativas, novamente
A questão da classificação da primeira oração na frase composta por coordenação continua a levantar-me dúvidas, apesar de ter lido todos os comentários que aqui surgem a esse propósito. Na minha opinião, a forma mais coerente de classificar essas orações seria a de atribuir a ambas o estatuto de coordenadas, deste modo: «A Sara entrou, // mas saiu logo a seguir.» Classificação: É uma frase composta por duas orações coordenadas adversativas. Ou seja, a marca adversativa recai sobre ambas as orações; a oposição não se verifica apenas num sentido: «Ela saiu, mas tinha entrado», «Ela entrou, mas voltou a sair». Todavia, reconheço que nas conclusivas e nas explicativas o problema poderá colocar-se de forma um pouco diferente; aí, sim, poderá justificar-se falar de oração uma principal e de uma coordenada. Afinal, as conclusivas e as explicativas estão muito mais próximas das subordinadas, do que das coordenadas, penso que isso só não muda por uma questão de tradição.Desculpem o tempo que vos tomei. Obrigado.
«A primeira epístola de São Pedro»
Na expressão «A primeira epístola de São Pedro», seria correto ao me referir a ela dizer: «primeira a Pedro» ou «primeira de Pedro»? Entendo que o elemento a anteposto ao numeral ordinal primeira permite referir o substantivo epístola. Enquanto, na segunda possibilidade, a preposição de aponta para ação praticada (escrita por) e subentendida na frase. Qual seria a correta pronúncia e/ou compreensão da frase?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa