Quer no Brasil, quer em Portugal, as formas adequadas serão: «Esta nota foi apreendida por suspeita de ilegalidade» e «Esta nota foi apreendida por suspeita de falsificação». As palavras legitimidade e ilegitimidade não aparecem utilizadas no mesmo sentido, quando associadas a palavras do campo lexical da economia e da finança (p. ex., moeda, dinheiro, nota). Pelo menos, é que se pode avaliar de um artigo brasileiro, em que elas ocorrem no sentido de «aceitação consensual de algo pelo seu valor simbólico»:
(1) «É por essa razão que uma condição essencial da legitimidade das moedas sem valor intrínseco está em sua capacidade de simbolizar comunidades políticas territorializadas que transcendam as contradições sociais baseadas em relações socioeconômicas e políticas que, por outro lado, as dividem.»
(2) «A ilegitimidade da moeda com cotação legal se traduz, então, pela redução drástica de seu papel nas transações e pelo surgimento de moedas paralelas que circulam em comunidades de pagamento reduzidas.»