Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Susana Nogueira Professora do 1.º ciclo Lisboa, Portugal 18K

Hoje, enquanto dava a minha aula, surgiu-me uma dúvida. Fui pesquisá-la, mas nenhuma das respostas obtidas era a mais sensata para uma aula com crianças. Um aluno perguntou-me qual o antónimo de inteligente. Com a pesquisa encontrei algumas respostas: estúpido, idiota, tolo... mas não considerei as mais apropriadas para dar a uma criança, que ouvindo alguma delas iria imediatamente denotar o seu significado. Alguém me saberia dar uma resposta mais coerente?

Cristina Vaz de Almeida Gestora de comunicação Lisboa, Portugal 18K

Agradecia a explicação da diferença entre a palavra acção e a palavra actividade.

Ana Gil Professora Ponta Delgada, Portugal 7K

No conto Ladino, de Bichos, de Miguel Torga, no primeiro parágrafo, é usado o termo costelo e, no segundo parágrafo, surge a expressão «dar o lampo». Sendo que estes termos não figuram nos dicionários, gostaria de pedir esclarecimentos sobre o seu significado.

João Vasconcelos Professor Lisboa, Portugal 11K

Numa dúvida fala-se de «fumar/defumar vidros» e de como há uma predominância de um termo no Brasil e de outro em Portugal. A minha dúvida é: será que no caso de «fumar/defumar os alimentos» (carnes e peixes) se verifica o mesmo. Mais, será que fumado pode ser utilizado apenas como adjectivo, ex.: «este toucinho é fumado», mas também como substantivo (normalmente plural) ex.: «os fumados produzidos pela Sicasal»?

Obrigado.

Susana Fetal Professora Porto de Mós, Portugal 11K

Na pergunta «Como se classifica uma estrofe de quatro versos?», posso considerar correcta a resposta «quarteto»?

Rafael Morganheira Estudante Lisboa, Portugal 11K

Gostaria que me ajudassem quanto às palavras da mesma família de caderno. Já verifiquei no dicionário e só encontrei caderneta e cadernaço, mas preciso de mais uma. Podem ajudar-me, se fazem favor?

Obrigado.

Fernando Vasconcelos Professor Rio de Janeiro, Brasil 3K

Em «Capitu deixou-se fitar», o se é apassivador, ou seja, «Capitu deixou ser fitada»; sujeito do verbo no infinitivo por estar depois do verbo causativo deixar, ou seja, Capitu deixou que ela fosse fitada, ou pronome reflexivo, ou seja, Capitu deixou a si mesma fitar?

Em um livro do professor Ricardo Aquino, brasileiro, este se é reflexivo, mas não vejo assim. O que vocês acham?

Espero resposta com justificativa, por favor. Muito obrigado.

Luís Campos Professor de Ed. Física Esposende, Portugal 14K

Gostava que me ajudassem a encontrar expressões populares portuguesas ligadas ao rio.

Fernando Coelho Engenheiro Caldas da Rainha, Portugal 4K

Há dias, no noticiário da RTP, pelas 13 horas, a jornalista Sandra Felgueiras disse: «... o muro foi ruindo de forma parcial». Será que ela quereria dizer «o muro ruiu parcialmente»?

Mariana Rocha Engenheira química Vila Nova de Gaia, Portugal 11K

Gostaria de saber exactamente qual a diferença entre bacteriana e bacteriológica.