Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Leonor Sequeira Estudante Lisboa, Portugal 3K

Ficaria muito agradecida se me ajudassem a analisar sintaticamente a frase: «Ele garantiu um lugar de destaque na história nacional.»

O complemento circunstancial é temporal, ou de lugar? O predicado verbal engloba também o complemento circunstancial? Estou confusa...

Paulo de Sousa Gestor Cascais, Portugal 10K

É correcto dizer-se «João Cidadão é tradutor ajuramentado...», ou será que deve ser «juramentado»? São os dois termos absolutos sinónimos?

O dicionário da Porto Editora (edição electrónica) remete juramentar para ajuramentar, dando a perceber que se trata de palavras sinónimas. O Dicionário Aurélio também dá explanações semelhantes para ambas as palavras: «Juramentar (1) Tomar juramento de (réu, testemunha etc.). [td.: Juramentar a testemunha.]; (2) Fazer jurar, ou obrigar a si mesmo por juramento. [td.: Juramentou o indiciado para levá-lo a contar a verdade.] [tdr. + de: Juramentou -se de não contar o triste episódio à mulher.]; (3) Declarar ou revelar sob juramento. [td.: Juramentou sua versão do fato].»

«Ajuramentar (1) Tomar juramento de; fazer jurar [td.: ajuramentar as testemunhas.]; (2) Confirmar por juramento [td.: Ajuramentaram as declarações do homem.]; (3) Obrigar(-se) a, prometer por juramento [tdr. + a, de: Ajuramentei -me a/de identificar o criminoso.]»

Pode concluir-se que é indiferente utilizar um ou outro termo em qualquer situação?

Luiz Alberto Analista São Paulo, Brasil 19K

Gostaria de saber o significado do provérbio (dito popular) «Gato ruivo, do que usa, cuida».

Zilde Souto Maior Neto Estudante Bom Jardim, Brasil 23K

Bom, eu gostaria de saber o que são verbos não significativos. Não achei aqui no site, apenas achei verbos significativos.

Paulo de Sousa Gestor Cascais, Portugal 8K

Agradeço as vossas estimadas explanações sobre a legitimidade do uso desta expressão. No entanto, a minha dúvida subsiste, pois parece-me que o significado “roubado” para a construção de «em termos de» é o de «vocábulo» e não o de «limite». Se fosse limite, não deveríamos dizer «nos [em os] termos de»? Além disso, por exemplo, a expressão «em termos sociológicos» tem precisamente o significado de «vocábulos», ou seja, as palavras próprias (terminologia) de uma arte, saber, actividade, profissão, ciência ― neste caso a sociologia. Todavia, e de acordo com a vossa análise, «em termos de sociologia» significa «na área da/nos limites da/se nos limitarmos à sociologia». Pergunto, então, como é que se explica a mudança semântica de termos nesta expressão consoante ela integre um substantivo, designando «área»/«limites», ou valha-se de um adjectivo, passando a significar «palavras»/«vocábulos»?

Carla Silva Professora Seixal, Portugal 3K

Na frase «Neva na serra da Estrela», que função sintática desempenha «na serra da Estrela»?

Jorge Rodrigues Eletricista Coimbra, Portugal 33K

Natal é nome próprio, ou comum?

Filipa Carvalho Jornalista Lisboa, Portugal 19K

Gostaria de saber se, ao escrever-se num artigo municípios, o mais correcto é fazê-lo com caixa baixa ou alta.

Américo Magalhães Médico Vila Real, Portugal 5K

Ouvi falar na palavra neguinhos referente a um tipo de copo de vinho, ou a uma medida do mesmo, usada nas antigas tascas nortenhas.

Gostava de saber qual a origem e o significado deste termo.

Paulo P. Estudante São Carlos, Brasil 7K

Gostaria de confirmar se a palavra irrisório está aplicada de forma adequada (com respeito à semântica) na seguinte frase:

«O povo permite que os políticos acabem com o dinheiro de formas irrisórias e nunca acontece nada.»

Observação – o significado para irrisório seria: que provoca riso ou motejo, segundo o dicionário online Michaelis.