O adjectivo furcal
No caso dos peixes que têm caudal bifurcada é usual em biologia medir-se o comprimento total dos indivíduos não nas pontas mas na zona onde a cauda se bifurca. Em inglês designamos este comprimento como "fork lenght”. Em português não encontro a palavra. Estará correcto dizer-se comprimento "furcal" ou será comprimento "forcal".
Obrigado.
Sobre a forma e o significado de sairé
Fui informada de que çairé (uma festa do folclore da Amazônia) seria a única palavra que começa com a letra "ç" na língua portuguesa. Também me informaram de que se perguntassem no vestibular: «Qual a única palavra que começa com a letra "ç" na lingua portuguesa?», eu deveria responder çairé. Eu discordei e virou um bate-boca sem fim. Acho que çairé não faz parte da língua portuguesa e é apenas um nome próprio dado a uma manifestação folclórica de origem indígena. Por favor, não me deixe nessa dúvida! Obrigada.
A forma e o sentido de ‘bolus’
Em português, escreve-se “bólus” ou “bolus?” Já procurei em alguns dicionários e não encontrei qualquer um dos termos. No entanto, em enciclopédias em inglês encontra-se o termo "bolus" com o significado que lhe conheço e que aplico na prática de enfermagem. Transcrevendo: «bo•lus (bls) n. pl. bo•lus•es 1. A round mass: "A dense bolus of trapped dolphins fills the frame" Kenneth Browser. 2. a. A single, relatively large quantity of a substance, such as a dose of a drug, intended for therapeutic use and taken orally. b. A concentrated mass of a substance administered intravenously for diagnostic or therapeutic purposes. 3. A soft mass of chewed food within the mouth or alimentary canal.» In http://www.thefreedictionary.com/bolus
Divisão silábica com prefixo sub-
Por que «sub-» às vezes fica separado e outras não? Ex: «su-bli-me» e «sub-li-nhar». E outra: quando vem seguido de vogal separa-se dela ou não?
Ex: «sub-a-lu-gar» e «su-bor-di-nar».
Enfim, tenho dúvidas acerca do prefixo «sub-» com «l» e com vogais.
Anomalia ‘vs.’ anormalidade, normal, anormal
Porque é que a palavra "anomalia" não tem “r” quando "normal", "anormal", "anormalidade" têm?
Sobre a etimologia e a grafia de piaçaba
Deve escrever-se “piaçaba” com “c” cedilhado e não com dois “ss”, porquê?
Sobre a forma da palavra losango
Ultimamente tenho-me deparado com a escrita e dicção de "losângulo" em vez de «losango», que sempre achei ser a designação correcta da figura geométrica. Foi assim que a aprendi. Agradecia o esclarecimento, pois não me apercebi de nada que justificasse essa mudança.
A interjeição houlá
Já não sei precisar a origem e o contexto em que conheci o termo, mas uma pesquisa no Google revelou a utilização da palavra “houlá” no Auto da Barca do Inferno, de Gil Vicente, se bem que aí pareça ser usada mais como uma "interjeiçao fonética", e não como um sinónimo de "olá" – a utilização que costumo dar à palavra... Obrigado.
A variante "froco" (de floco)
Ao corrigir um exercício de ortografia, uma aluna mencionou que uma professora lhe disse que se usa a palavra "frocos" para referir «sorvete de "frocos"». A aluna não possui problemas de dicção e tampouco a professora. Agradeço a resposta à pergunta inusitada.
Dúvidas sobre ortografia e pronúncia dos sons
Tenho estas dúvidas: 1) "Im", "om" e "um", no final de palavras, são considerados dígrafos? Ex.: “Assim” – “bom” – “atum” 2) Em "polens", o “en” é dígrafo vocálico nasal ou encontro vocálico fonético? Obs.: Todas as paroxítonas terminadas em ditongo recebem acento. E em "pólen", o “en” é encontro vocálico fonético? 3) Quais os encontros vocálicos de “radiouvinte?” 4) Em "quando", há ditongo (“uã”) e dígrafo vocálico nasal (“an”) ao mesmo tempo? 5) Em "expressar", “xp” é encontro consonantal? 6) Em "plausível", quantos encontros vocálicos fonéticos existem? (“au”, “el”) 7) Em "prefixo", quantos encontros consonantais fonéticos existem? (“pr”, “x”)
