Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Ortografia/Pontuação
Paulo Alexandre dos Santos Silva Desempregado Ponte de Lima, Portugal 8K

Deve-se escrever "madraça", ou "madrassa"? Pergunto isto porque numa recente mensagem de correio electrónico que me enviaram usaram a expressão «madraça islâmica». Já agora podiam-me dizer o que é uma «madraça (?) islâmica»?

João Pais Estudante Lisboa, Portugal 6K

Na pergunta Usbequistão/Tajiquistão/Turcomenistão, F. V. Peixoto da Fonseca afirma que "dj" (como em Tadjiquistão ou Djibuti) não se admite na ortografia portuguesa.

Eu pergunto, então e palavras como djacato, djacutá, djalmaíta ou djambadim (todas presentes no Dicionário Houaiss)? E coisas mais simples como adjectivo ou adjunto?

Obrigado.

Bruno Costa Estudante Braga, Portugal 359K

Gostaria que me esclarecessem uma dúvida relativa à classificação da palavra vêem quanto à acentuação.

Parece haver um hiato entre as duas vogais, o que faria deste plural paroxítono. No entanto, as gramáticas parecem agrupá-lo, assim como os seus compostos, na classe das oxítonas (fazendo a ressalva para a conservação do acento circunflexo do singular na forma do plural).

Obrigado.

Edward Gonçalves Pinto Estudante Lisboa, Portugal 41K

Escrevo para dizer que aprecio positivamente o Acordo Ortográfico. Porém, e deparando-me com a regra em que se menciona a indiferenciação gráfica entre para (preposição) e pára (forma verbal), não compreendi a lógica desta opção. De facto, até cheguei a fazer alguns exercícios (bastante caricatos) sobre como esta situação pode ser francamente confusa.

Passo o exemplo:

«Para para que possas reflectir,
para para que possas sonhar calmamente,
para que o teu trabalho seja frutuoso para,
para para olhar o teu redor
com a placidez dos sábios.
Para com as soluções gratuitas,
para com o facilitismo imprudente
para com a melhor das intenções
singrares depois num áureo caminho.»

Qual é, enfim, o sentido desta regra?

Wellington Mendes Mariano Carteiro Rio de Janeiro, Brasil 5K

Gostaria de saber a definição da palavra "absceteismo", não sei se a ortografia está correta, pois não tive oportunidade de contato escrito com a palavra, mas a mesma é usada para descrever o funcionário na empresa que se ausenta de suas funções por motivo de doença ou falta.

Aguardo resposta.

Sónia Brighton Recepcionsta (hotelaria) Lourinhã, Portugal 3K

Gostaria de saber qual a forma correcta de dizer o nome de determinadas localidades que começam por A, como "A-dos-Cunhados" ou "A-dos-Francos". Devemos ou não acentuar o A?

Irene Guimarães Professora Lisboa, Portugal 3K

Aprendi a pronunciar estas palavras com a acentuação no -i final, mas parece que há uma tendência para se ouvir "Góbi", "Báli", porventura sob influência da pronúncia inglesa. O facto é que se diz javali, comi, entre outros vocábulos agudos terminados em -i. Também me espanta a pronúncia actual de "biquíni" (que já aparece escrito desta maneira), pois quase que jurava que há dez, vinte anos toda a gente dizia e escrevia biquini, com acentuação na última sílaba.

Tony Almeida Docente Coimbra, Portugal 12K

Sobre o Acordo Ortográfico, e no seguimento do abaixo-assinado que actualmente circula na Internet, gostaria de saber se já existe algum esclarecimento mais exacto sobre a utilização do h no início das palavras. Isto a propósito do já mais-que-conhecido caso húmido/úmido, para além de alguns exemplos que são apresentados nesta petição, e os quais eu acho que não serão correctos: hoje/"oje", hilariante/"ilariante".

Jião Carlos Amorim Lisboa, Portugal 9K

Confesso que hesito sempre no uso do se não e do senão. Ainda agora, lendo uma notícia no semanário Sol (de 5 de Janeiro 2008), tropeço na seguinte frase:

«O socialismo criou-se como alternativa, se não, não tem razão de ser.»

Neste caso não devia ser senão?

Muito obrigado.

Andreia Pereira Jornalista Lisboa, Portugal 5K

Em referência ao aparelho urinário, devo dizer "tracto", ou "trato" urinário? Qual a forma mais correcta?

Obrigada.