Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Discurso/Texto
Martins Morim Jornalista Lisboa, Portugal 6K

É errado escrever designações, como «1.º Maio», ou nomes de estádio, como «1.º Maio», ou de clube, como «1.º Agosto»? Ou tem de ser «1.º de...»?

Obrigado.

Filipe Gonçalo Ribeiro Rocha Estudante Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber qual é a figura de estilo presente nos seguintes versos:

«Fez primeiro em Coimbra exercitar-se/O valeroso ofício de Minerva.»

Obrigado pela ajuda.

Mónica Gama Professora Leiria, Portugal 7K

Gostaria, se fosse possível, que as minhas dúvidas fossem esclarecidas pelo dr. D´Silvas Filho, cuja clareza de raciocínio e de expressão eu admiro profundamente.

Tenho algumas dúvidas que têm que ver com o discurso directo. Como devo pontuar as frases seguintes?

Exemplo 1:

— Que belo carro! — exclamou Pedro. — Gostava que fosse meu.

ou

— Que belo carro! — exclamou Pedro — Gostava que fosse meu.

Exemplo 2:

— Queres vir comigo? — perguntou Joana. — Não me demoro.

ou

— Queres vir comigo? — perguntou Joana — Não me demoro.

Estão bem pontuadas as seguintes frases?

— Eu não vou — afirmou João. — Estou farto.

— Ela dorme — afirmou Tânia —, mas ouve tudo.

Muito obrigada!

Georgiana Barbulescu Tradutora Bucareste, Roménia 5K

No contexto «Andei o resto do dia fora (...), saí da cidade no carro, levando ao lado a resma de papel, como quem passeia uma nova conquista, daquelas para quem o automóvel é já lençol de cima» (José Saramago, Manual de Pintura e Caligrafia), queria saber se «lençol de cima» é uma expressão idiomática consagrada/habitual, ou se devo considerar o significado sugerido pela associação que o autor faz.

Agradeço desde já a sua atenção.

Sónia Martins Estudante Lisboa, Portugal 12K

No poema Trapo, de Álvaro de Campos, qual o significado do verso «Até amaria o lar, desde que o não tivesse»?

Helena Reis Formadora Peniche, Portugal 3K

Gostaria de saber a interpretação do seguinte provérbio popular:

«A palavra a propósito e sensata é como ouro marchetado de prata.»

Obrigada.

Kátia Magalhães Controladora de documentos Sines, Portugal 11K

Deparo-me com a seguinte dúvida: como se coloca por extenso um valor negativo?

Exemplo - 1 200,00€: «mil e duzentos euros negativos», ou «valor negativo de mil e duzentos euros» ou «menos mil e duzentos euros».

Muito obrigada.

Juan Arroyo Estudante Roma, Itália 7K

Desculpem a minha insistência, mas a pergunta que faço agora é parecida com esta, mas não é a mesma. Ademais, a resposta não responde exatamente à pergunta. A pergunta é a diferença entre colocar ou não colocar a preposição, já que, de fato, se usam as duas. A pergunta é se têm matizes distintos e se são as duas corretas, e a resposta limita-se a expor as regras do complemento direito preposicionado, que eu já conheço. Coloco de novo a minha pergunta caso os senhores queiram responder com precisão:

«A minha pergunta é muito concreta: já ouvi falar do complemento direito preposicionado aplicado ao caso de Deus (amar a Deus, conhecer a Deus), mas já vi usar as duas formas muito frequentemente: buscar a Deus/buscar Deus, ver a Deus/ver Deus, sentir a Deus/sentir Deus... e um longo et cetera. Só queria saber se são duas possibilidades corretas, ou se só uma é certa, ou se encerram matizes distintos... Preciso muito da sua resposta, porque trabalho numa equipe de tradução que usa muito estes termos. Agradeceria explicação detalhada. Muito obrigado.»

Ana Sequeira Tradutora Lisboa, Portugal 7K

Como se deve dizer: «Junto se envia...», ou «junto envia-se...»? É indiferente? E, se não, o que as distingue?

Obrigada.

Álvaro Rodrigues Gestor Luanda, Portugal 9K

Li notícias usando o termo calhandrice.

Desconhecia-o, apenas sabendo da existência do termo calhandreiro, que associava a calão.

Agradeço o vosso comentário.