O alfabeto utilizado para a escrita do hindi e outras línguas indianas é chamado na própria língua e em inglês de "devanágari". Como se dirá em português? Presumo que da mesma maneira... mas assim sendo, qual deverá ser a pronúncia correcta? Dever-se-á ler como dévánágári ou como se de uma palavra portuguesa se tratasse?
A minha dúvida é esta:
Escreve-se "vivendas geminadas" ou "vivendas germinadas"?
Embora me pareça que o correcto seja "geminadas" continuo a ler "germinadas" em vários anúncios de Imobiliárias em "sites" e jornais.
Obrigado.
Será possível dizerem-me qual o plural de «faz-tudo»?
No novo Dicionário da Academia das Ciências aparece a forma «faz-tudos», mas o termo não me parece, de forma alguma, correcto, até porque se aceita também o «bué».
Além disso nos nomes compostos quando o verbo aparece em primeiro lugar, não varia e o pronome «tudo» é invariável. Obrigado.
O meu filho frequenta o 8.º ano numa escola do Porto. Num teste de Português a professora pediu o masculino da palavra águia tendo o meu filho indicado "águia (macho)". A professora considerou errada a resposta dizendo que a resposta correcta seria falcão. Parece-me que águia e falcão são espécies distintas pelo que, em meu entender, a professora não tem razão.
Gostaria que esclarecessem esta situação.
Obrigado.
Desempenho as funções de Especialista Superior na Carreira de Apoio à Investigação e Fiscalização do SEF (MAI) e gostaria de saber como se conjuga o verbo explodir no presente do indicativo, já que tenho dúvidas em relação à primeira pessoa do singular.
Grata pela atenção dispensada.
Existe alguma regra para a escolha dos prefixos hemi ou semi na composição de uma palavra? E deve ser usado o hífen ou juntarem-se os fragmentos?
Qual a regência do verbo consultar e do termo consulta? Eu digo consultar o dicionário ou ao dicionário? Consulto a internet ou à internet?
Obrigada.
Gostaria de saber como se pronuncia o x em duas palavras: xenofobia e sintaxe. Os prontuários dão uma pronúncia que me parece esquisita. Gostaria de saber qual é o uso actual em Portugal.
Obrigada pela resposta.
Hetero-avaliação ou heteroavaliação?
A segunda forma parece-me mais correcta mas gostaria de ter a certeza e a fundamentação.
Visto não ter encontrado nos guias de elaboração de trabalhos científicos nenhuma explicação clara sobre as normas de apresentação das referidas notas, gostaria de vos perguntar se, para além do asterisco e da abreviatura N.T., existe alguma outra forma?
Se o tradutor inserir várias notas, devem estas ser numeradas como, por exemplo, as notas de rodapé? Quais são, em rigor, os critérios?
Agradeço desde já a vossa preciosa ajuda e uma vez mais felicito a vossa equipa pelo excelente trabalho desenvolvido em prol da língua portuguesa.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações