Não parece que a palavra media seja inglesa e sim latina, significando meios e cujo singular é "medium". Tem sido usada pelos anglo-saxões e que a pronunciam “à inglesa” como fazem com outras expressões latinas. Nestas circunstâncias, usar a forma "mídia" é assumir uma submissão cultural próxima da aceitação de um processo de colonização, aliás muito semelhante ao que está a acontecer com a palavra "randomizar" para a qual existe uma palavra latina correcta e perfeita decorrente da palavra aleatório.
Gostava de conhecer a posição do Ciberdúvidas.
Obrigado.
Quando usar que ou o qual?
Há alguma regra para o emprego do pronome relativo que ou as formas no qual, os quais, dos quais, na qual etc.?
Pesquisei o tema “Euro e euros” e obtive a resposta que procurava restando-me apenas uma dúvida para a qual solicito esclarecimento.
Estou a fazer locução do seguinte texto:
«O indivíduo atingiu uma taxa de alcoolémia de 2g/l às 20 horas.»
Neste caso como devo ler?
«2 gramas por litro» ou «2 grama por litro»?
O facto de estar escrito com o símbolo e não por extenso obriga-me a ler «2 grama por litro»?
Grato pela atenção.
Ouro e oiro, louro e loiro, touro e toiro – ou e oi – é de origem popular e erudita? Como os classificar?
Qual das frases está correcta: «... com a presença de entidades oficiais que induziriam uma desejável divulgação...» ou «... com a presença de entidades oficiais que induziriam a uma desejável divulgação...»? Ou seja: é correcto usar-se "induzir a..."?
Agradecia um esclarecimento. O exemplo que vou dar não é lá muito "ortodoxo" mas foi assim que mo apresentaram. Desde já peço desculpa pela linguagem.
Quando eu era jornalista na "Capital", o chefe de Redacção atirava-se ao ar quando um jornalista escrevia:«O motorista que atropelou o rapaz, "pôs-se em fuga".». Vendo-se esta frase escrita correntemente nos jornais, ninguém já faz caso, mas a verdade é que o chefe de então ficava furioso e explicava desta forma pouco convidativa: «A fuga deve ser uma gaja muito boa para toda a gente se querer pôr em cima dela, já que quem se põe, põe-se em algo».
Será de facto erro?
Obrigada pelo tempo dispensado.
Bom-dia Ciberdúvidas, finalmente o bom senso prevaleceu! Que saudades!
Bom, a minha dúvida é sobre a correcta pronúncia de "antiguidade". Deve dizer-se an-ti-gu-i-da-de ou an-ti- gui-da-de?
Grata pela vossa resposta e uma vez mais bem-vindos!
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações