Disciplinação, "disciplinização"
Mais uma vez, as minhas felicitações pelo vosso/nosso Ciberdúvidas. Sempre excelente.
Encontrei num texto proveniente de Serviços Financeiros a palavra "disciplinização". Não a encontro nos dicionários a que tenho acesso. Só: "disciplinação". Fazem-me o favor de me dizer se aquela palavra existe e, se sim, qual o seu significado?
Muito obrigado.
Locuções nominais
Estou a realizar um projecto de terminologia e tenho algumas dúvidas relativamente à categoria gramatical dos seguintes termos. Será que são frases nominais, ou simplesmente substantivos? «Preço de compra»; «Orçamento comunitário»; «destilação preventiva»; «colheita tardia»; «Política Agrícola Comum»; «Comissão Europeia».
Agradecida pela resposta.
«Ser praxe» e «ser de praxe»
Tenho dúvidas sobre o emprego da palavra praxe. Como devo usá-la? «É praxe dar presentes no aniversário», ou «É de praxe dar presentes no aniversário»?
Uma vez, certa pessoa, tida como grande conhecedora da nossa gramática, me disse que não se usa essa preposição antes da palavra praxe. Isso procede?
Grata pela atenção.
O uso da palavra inglesa "europids"
Na literatura científica, em língua inglesa, começou, desde há tempos, a surgir a palavra europids. Entre nós, muitos afirmam que a podemos usar em vez de europóide ou até de caucasiano. Deve aceitar-se?
«Nossa Senhora da Boa Morte»
Gostaria de saber se Boa Morte se escreve com ou sem hífen nas seguintes situações: «Nossa Senhora da Boa Morte»; «Senhor da Boa Morte»; «Jesus da Boa Morte».
Sem outro assunto, obrigada.
«Ao nível geral» vs. «a nível geral»
Diz-se «A nível geral», ou «Ao nível geral»?
O género de "sex shop" em português europeu
Ouvi falar, pela RTP, no programa A Hora do Sexo, com Raquel Bulha e Quintino Aires, acerca de "uma" sexy shop: «Estes artigos podem ser encontrados "numa" sexy shop.»
Desculpe, mas disseram mesmo "uma" sexy shop? Porque aqui na Itália, na língua italiana, sexy shop é masculino. Em português é então uma palavra feminina? Fui procurar no meu dicionário de português-italiano, mas não encontrei.
Agradeço desde já eventuais explicações.
Coordenação e elipse de verbo
Li algo parecido no site quanto a minha dúvida, mas não entendi, logo faço minha pergunta ainda. Tanto em «O homem comprou um carro e, dois dias depois, uma casa» e «O jovem estava doente e com váriosfurúnculos», há duas orações em cada frase (uma delas elíptica) ou não? Quando posso afirmar que numa frase há duas orações, ou mais, e uma delas elíptica?
Obrigado.
Fumar e defumar os alimentos (carnes e peixes)
Numa dúvida fala-se de «fumar/defumar vidros» e de como há uma predominância de um termo no Brasil e de outro em Portugal. A minha dúvida é: será que no caso de «fumar/defumar os alimentos» (carnes e peixes) se verifica o mesmo. Mais, será que fumado pode ser utilizado apenas como adjectivo, ex.: «este toucinho é fumado», mas também como substantivo (normalmente plural) ex.: «os fumados produzidos pela Sicasal»?
Obrigado.
O verbo aliar
Verifiquei em dois dicionários na rede (Infopédia e Universal) que o verbo aliar não é mencionado como verbo reflexo. Não é estranho? Gostaria de saber a resposta, pois para mim o verbo é reflexo, ou pelo menos é-o em certas construções, como por exemplo: «Ela aliou-se a ele.»
