É "monstra" o feminino de monstro? Existe apoio clássico para essa forma? Convosco a palavra. Muito grato!
Em português de Portugal é ainda aceitável falar em «retomada da economia», ou deve-se empregar sempre retoma por ser o que se ouve na televisão?
Muito obrigado por este verdadeiro serviço público que nos prestam.
Que palavra empregar — "corrosividade", ou "corrosibilidade" — na frase: «Os cabos OPGW são utilizados em linhas eléctricas aéreas estabelecidas em atmosferas de categoria de corrosividade C3, de acordo com a norma xxxxx»?
É correcto escrever: «Obrigado por nos fazer parte da sua família»?
Não estando em campanha contra quem quer que seja, deparo-me, no que respeita ao português falado e escrito, com grandes perplexidades na comunicação social no nosso Portugal.
E até pode ser que seja eu o equivocado nos reparos que faço regularmente ao sempre qualificado Ciberdúvidas, razão pela qual, para meu proveito, continuo inquirindo.
1) — O ministro Rui C. Pereira (Administração Interna) pronuncia "ale(é)rtados"; por mim julgo saber que se deve dizer alertados com e fechado. Quem tem razão?
2) — Ainda na RTP África, de 1/04, vi escrito "antipilético". A eliminação do c antes do t julgo que está bem, segundo a nova ortografia, agora, pelo contrário, não seria de considerar como correto "anti-epilético" (talvez sem hífen: "antiepilético")?
Noto que continuo a escrever epilepsia, pois no português europeu o p pronuncia-se. Será assim?
A propósito: em alguns canais da TV há uma grande confusão na pronúncia das palavras (pré-Acordo 1990)
Egipto, egípcio, egiptologia, egiptólogo
Ou agora
Egito, egípcio, egiptologia, egiptólogo
Na Europa, se estou certo, apenas em Egipto deixamos de pronunciar o p.
É que já ouvi, por mais de uma vez, "egitologia" e "egitólogo".
Poderá Ciberdúvidas ter a bondade de me esclarecer?
No [recente] golpe político/militar da Guiné (Bissau), um António Aly Silva, pelos revoltosos, afirma (sic) que não pode tolerar-se haver ministros analfabetos do Governo agora deposto. Felizmente cá na nossa terra, para sossego das almas e preservação da propriedade, não se passa nada semelhante. . .
Como grafar em português correctamente a capital da Lituânia? Já vi "Vilnius" e também já vi "Vilna", esta última usada em castelhano.
Estará o termo "Vilna" mais correctamente de acordo com as regras lexicais do português? Tenho um amigo lituano que me colocou esta questão.
No lista oficial de nomes do Estado Português, o nome Isis aparece sem acento. No entanto, já encontrei, em diversos dicionários e enciclopédias, este nome escrito com acento no primeiro i: Ísis. Qual das duas formas está correcta?
Qual é a grafia correta do nome da deusa grega Niké (Vitória), em português? "Nique"? "Niqué"? "Nice?
Obrigado!
Gostaria de saber a pronúncia correcta da palavra laxante. Diz-se "lacsante", ou "lachante"? Tal como na palavra intoxicação, deve dizer-se "intocsicação", e não "intochicação", com "chi", ou estarei errado?
Muito obrigado.
Agradeço que me informem se o adjectivo "alcaidesco" existe e pode ser utilizado na frase: «Encarou-me com um olhar alcaidesco.»
Muito obrigado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações