Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Thomas Gonçalves Publicitário São Paulo, Brasil 5K

Gostaria de saber se, segundo a norma culta, a raça canina se escreve "perdigueiro-português" ou "perdigueiro português". Li a resposta sobre pastor-alemão, mas este é um caso especial, pois trata-se de nome criado e registrado por associação privada. Se possível, peço-lhes ainda que expliquem por que se deve escrever dessa ou daquela forma.

Obrigado.

Maria Dias Professora Braga, Portugal 3K

A palavra farinha-de-pau é aguda? As palavras justapostas mantêm uma acentuação independente, mas não posso dizer que farinha-de-pau é grave e aguda, se tivesse de classificar esta palavra quanto à sua acentuação, certo?

Muito obrigada.

Paula Teixeira Professora Amadora, Portugal 3K

Quando peço aos alunos para realizarem uma tarefa utilizando instrumentos de medida (régua, transferidor, esquadro), devo dizer «utilize instrumentos de medida», ou «utilize instrumentos de medição»?

Obrigada.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 11K

Cidades como Chicago, São Francisco, Atlanta, Sacramento, Colúmbia, Honolulu teriam gentílico na nossa língua?

Muito obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 4K

Quais são os gentílicos de Beirute, capital do Líbano? Tenho encontrado "beirutense", "beirutino", "beirutiano", mas nenhum está dicionarizado, daí a minha dúvida.

Que irrompa o gêiser vigorosíssimo de sabedoria chamado Ciberdúvidas!

Muito obrigado.

Joana Silva Desempregada Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber se se pode usar a palavra articulado como sinónimo de «que se exprime bem». Tenho ouvido e lido e parece-me um anglicismo (articulate) desnecessário. Se temos as expressões eloquência e «fluidez de discurso», entre outras, por que motivo (se o há) recorrer a essa palavra?

Obrigada.

José Gomes Secretário Vila do Conde, Portugal 33K

Em primeiro lugar, parabéns pelo vosso excelente sítio.

Gostaria de saber como se faria a pronominalização dos complemento directo e indirecto na frase:

«O ancião contaria aos ouvintes a história.»

Será: «... transmitir-lhes-ia», «transmitir-lhas-ia» ou «transmitir-lha-ia»?

A segunda tem a ver com o pronome ser a, logo lhes + a.

Devo, no entanto, acrescentar que optaria pela primeira hipótese.

Agradeço, desde já, a vossa atenção.

Atenciosamente,

Yolanda Monteiro Revisora/tradutora Praia, Cabo Verde 6K

Qual a diferença entre «endossar recomendações» e «aprovar recomendações»?

Luis Certã Comercial de exportação Lisboa, Portugal 4K

Surgiu-me esta dúvida em conversa com um colega sobre a definição de «indústria "tabageira"» (que sempre ouvi) e «indústria "tabaqueira"». Qual das versões estará correcta?

Obrigado.

Paula Ribeiro Professora Viseu, Portugal 6K

Considera-se faina e intrusão nomes concretos ou abstractos? Como ambos se referem a algo que se pode ver, daí a minha dúvida.

faina = «ocupação, trabalho»;

intrusão = «chegada inoportuna».

Aguardo a resposta.

Muito obrigada.