Tempos compostos com o verbo haver
Qual é a forma do presente composto com o verbo haver das seguintes frases escritas com o verbo ter?
«Tenho estudado demais ultimamente.»
«Ela tem feito de tudo para passar no vestibular.»
«Não temos conseguido estudar tanto quanto gostaríamos.»
«Já que vocês têm se comportado muito bem, merecem um prêmio!»
Obrigada!
A conjunção embora seguida de gerúndio
[A respeito da resposta 28 594], não seria melhor usar o conjuntivo/subjuntivo («Embora não seja»)?
O advérbio lá no título de uma marcha:
com inicial maíúscula ou minúscula?
com inicial maíúscula ou minúscula?
No título de uma marcha, a palavra lá deve ser escrita com inicial maiúscula ou minúscula? Qual a "versão" correcta? "Já Lá Vai no Ribeirinho", ou "Já lá Vai no Ribeirinho"?
Obrigada.
Amigabilidade
"Amigabilidade": existe esta palavra?
Está inserida no manual Planeta das TIC, 1.ª parte, 10.º ano, Porto Editora, Maria Clara Fernandes e Maria João Barbot, 2005, pág 170.
Não a encontrei em dicionário.
A origem das expressões «tirar a mãe da forca» e «da cor de burro quando foge»
De onde vêm as expressões «vai tirar a mãe da forca» e «da cor de burro quando foge»?
Desde já obrigado pelas respostas.
O adjectivo relativo a Estado Novo (Portugal)
Qual a forma correcta para o adjectivo relativo a Estado Novo: "estadonovista", ou "estado-novista"?
O aportuguesamento de Oregon, Kansas, Arkansas e Oklahoma (EUA)
Antes de qualquer coisa, parabéns pelo maravilhoso site, que me é tão útil quando tenho alguma dúvida sobre nossa língua.
Agora vamos à pergunta: Há algum topônimo para os nomes dos estados estado-unidenses de Oregon, Kansas, Arkansas, Oklahoma e Ohio?
Sobre o geónimo Tróade (antiga Ásia Menor)
Qual o gentílico de Trôade, Anatólia? Seria o mesmo para Troia?
Muito obrigado.
O substantivo mal-absorção e o adjectivo mal-absortivo
Na cirurgia da obesidade, há dois tipos de intervenção: restritivo, em que se criam no estômago condições para restringir a ingestão de grandes quantidades de comida, e o que condiciona uma má absorção (ou "mal-absorção" ou "malabsorção", também será aceitável esta grafia?).
Em inglês, estas últimas intervenções são malabsorptive. É necessário que haja em português, para linguagem médica e científica, uma designação simples e directa para esse tipo de cirurgia (ou para o que provoque mal-absorção). Qual vos parece que deverá ser? "Mal-absortiva"? "Malabsortiva"? Qual? De qualquer maneira, já são estas palavras (escritas de maneira diferente mas ditas do mesmo modo) que na linguagem cirúrgica são utilizadas.
Muito obrigado.
Sobre a Carníola (actual Eslovénia)
Qual é o gentílico da Carníola, a qual corresponde mais ou menos à Eslovênia atual?
Muito obrigado.
