Sobre o l em final de sílaba
Sei que já se falou sobre isto, mas infelizmente não consigo encontrar as páginas referentes a isto.
Tenho lido que com as novas tecnologias se pode foneticamente diferenciar as seguintes palavras. Mas no entanto ainda não se encontram nas gramáticas portuguesas. Antigamente foi difícil aceitar que tínhamos 2 semivogais, que se encontram em pai e pau, hoje aceitamos isso e lê-se nas gramáticas; mais tarde foi possível reconhecer mais 2 semivogais mas eram nasais, encontramo-las em mãe e pão, essas 2 ainda não se encontram em todas as gramáticas.
Agora são as seguintes palavras, o /L/ em final de sílaba como:
ál em cálcio vs. al em calcário
él em Bélgica vs. el em saudável
íl em funil vs. il em fértil
ól em golpe vs. ol em Moldávia
úl em búlgaro vs. ul em Bulgária
Eu consigo reconhecê-las, mas qual é a vossa opinião profissional?
A tradução de eutonologie (fr.)
Existe em francês a palavra eutonologie usada em literatura médica (do gr.: eu; tonos: vigor; logos: ciência). Pretendo conhecer a palavra em português, que não encontrei nos muitos dicionários que consultei. Podem, por favor, ajudar?
Corrente, nome coletivo?
Gostaria de saber se o nome corrente pode considerar-se coletivo, uma vez que, de acordo com a definição da palavra, se trata de uma cadeia de elos (logo, um conjunto de elos).
Sobre sotaques e regionalismos
Preciso de saber qual é a importância de sotaques e regionalismos no âmbito de uma pluralização cultural de Portugal. Se vos for mais fácil com exemplos, por mim não têm qualquer tipo de problema.
Já efetuei imensas pesquisas, e neste momento estou completamente confusa. Não consigo chegar a nenhuma conclusão.
O grau de escuridão
Qual o grau do nome escuridão? Poderá ser aumentativo?
O masculino (conjuntos dos dois géneros)
Estou preparando um projeto de lei e tenho dúvidas quanto à redação de um determinado artigo.«Os jovens alunos serão vereadores por um dia.»«Os jovens e as jovens alunos e alunas serão vereadores e vereadoras por um dia.»Depois do tão propalado presidente e presidenta, começo a ter essa dúvida.
Vestido: adjetivo, ou particípio?
Na frase «tenho o casaco vestido», a palavra vestido é um adjetivo, ou uma forma verbal?
«Vós atendeste-los»
«Vós atendestes os clientes que chegaram mais tarde, não foi?»
Por favor, ajudem-me a pronominalizar a frase supracitada.
Biopsia/biópsia
Biopsia, ou biópsia?
Paroníquia, oniquia, anoniquia
Paroníquia, oniquia, anoniquia?
