Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Sónia Ventura Estudante Macau, China 23K

Quais são as diferenças entre «no caso de» e «em caso de»?

Dora Pereira Funcionária pública Portimão, Portugal 6K

Sendo a maçazeira a árvore que dá maçãs, o que é a macieira? A árvore que dá "macias"?

Isabel Lei Tradutora Macau, China 7K

Gostava de saber qual é a forma correcta para dizer a expressão entre a «publicação do livro» e «lançamento do livro», e se existem diferenças entre elas.

Obrigada.

Rui Ramos Jornalista Luanda, Angola 8K

A palavra contributo pede à/ao/aos/às, ou para o/a/os/as? É correcto escrever «o novo relvado é um contributo ao desporto»?

António Assuelo Agente legislativo Petrópolis, Brasil 17K

Meu professor ensinou [...] que o correto seria «Os olhos dela são azul». Justificou informando que a expressão «da cor» estaria subentendida. Por exemplo:

«Os olhos dela são azul.»

«Os olhos dela são da cor azul.»

«Camisas verde.»

«Camisas da cor verde.»

«Calças preta.»

«Calças da cor preta.»

Enfim, faz sentido a explicação dada por ele? Eu acho controversa a questão, as duas formas são corretas, tanto por concordância, «são azuis», como pela locução subentendida «da cor», camisas «da cor» verde. Com essas ponderações, busco informações abalizadas dadas por vocês, especialistas no assunto.

Maria Ferreira Funcionária pública Braga, Portugal 4K

Gostaria que me pudessem elucidar acerca da palavra estantio, no que se refere à sua origem – se se trata ou não de um regionalismo mas, principalmente, se o seu emprego na escrita, a fim de substituir, por exemplo, a palavra estupefacto, é correto e aceitável.

Muito obrigada pela atenção dispensada.

Miguel Sarabando Estudante Aveiro, Portugal 14K

Reparei recentemente que a palavra anime (de «animação japonesa») está no dicionário  como sendo em português europeu escrita animé, o que deixa também clara a forma como se deve pronunciar.

A questão é que penso que a maioria das pessoas pronuncia "anime", em vez de "animé".

Pesquisei na Internet e, de facto, não há muita informação em relação à palavra em português, assim como à sua adaptação para português.

Gostaria de saber se animé é realmente a grafia definitiva da palavra, ou se pode preferir-se escrever anime, assumindo assim uma dupla grafia.

Obrigado pela atenção.

António Roque Marques Técnico de laboratório Mem Martins, Portugal 30K

«Dois pesos, duas medidas», ou «um peso, duas medidas»? Não será a segunda expressão mais apropriada para significar que uma situação não é julgada com imparcialidade, uma vez que o mesmo "peso" poderá ter duas "medidas"?

Obrigado e parabéns pelo excelente trabalho.

Roger Marinho Estudante São Paulo, Brasil 4K

Na indústria em geral é muito comum o termo refilar, no sentido de «aparar». Existem máquinas para refile e enroladores de refilo. No primeiro caso, não seria refilagem? Qual o nome do resíduo desse trabalho (usam-se indiscriminadamente refilo e refile)? Qual a origem desse termo nesse sentido?

Obrigado.

Beatriz Correa Estudante Rio de Janeiro, Brasil 228K

Qual é o coletivo de soldados?