O pronome demonstrativo no plural: «uma coisa dessas», «um absurdo desses»
Gostaria de saber o seu parecer a respeito da construção em que um pronome demonstrativo é posposto a um substantivo. Em pesquisa pela rede, encontrei apenas a prescrição de que o pronome deve ser colocado no plural: «uma coisa dessas», «um absurdo desses». Dessa forma, não se explica nada. Ademais, no meu entender, a suposta incorreção do singular não se justifica; ao contrário, o singular parece-me mais lógico, visto que se pode subentender o substantivo tipo ou natureza após o pronome (a construção indica tipificação):
«Não diga um absurdo desse [tipo].»
Pesquisando nos livros, encontrei um item sobre o assunto na Gramática de Usos do Português, da linguista brasileira Maria Helena de Moura Neves. Conforme atesta a transcrição a seguir, a autora entende as duas formas (singular e plural) como possíveis:
«Como é que se passam coisas destas em sua casa, a cem metros da minha, e você não me chama, não me avisa?» (A viagem noturna. TEIXEIRA, M. L. São Paulo: Martins, 1965)
(destas = deste tipo)
«Pensava que Miguel morreria pelas suas mãos. Como se moldava um horror deste?» (O fiel e a pedra. LINS, O. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1961)
(deste = deste tipo)
«Ciúmes de Bebel, pode uma coisas dessas?» (O sorriso do lagarto. RIBEIRO, J. U. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984)
(dessas = desse tipo)
«Eu podia ter quebrado o braço. Uma altura dessa!» (O fiel e a pedra. LINS, O. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1961)
(dessa = desse tipo)
(NEVES, 2000, p. 506).
Desde já agradeço a atenção.
Sobre norma de uso de estilos em blogues
O autor de um texto sobre blogues que estou a rever colocou-me algumas questões às quais não sei responder:
— Como se deve citar o nome do blogue: com aspas? Em itálico? Se o nome do blogue for em itálico, os títulos dos posts deverão ser citados entre aspas?
— Como se chama a pessoa que faz o blogue: "blogguer", "bloguista", "blogueiro"?
— Qual a tradução mais correcta para a palavra post? Será que podemos utilizar post, em itálico, uma vez que já faz parte do léxico da blogosfera?
Obrigada pela vossa ajuda.
Pruriência e pruriente
Como não vejo registado em nenhum dicionário o substantivo "pruriência" — escrita numa recente crónica de Vasco Pulido Valente (in Público de 4/04/2010*) —, mas, tão-só, o adjectivo pruriente («que prure; que coça; que causa comichão; pruriginoso = próprio de prurido»), gostaria de um comentário no Ciberdúvidas sobre esta novíssima palavra. Ou seja: foi mal ou bem “criada” pelo referido cronista (conhecido, e apreciado, aliás, pelo seu excelente português escrito…)?
*«… mesmo assim, transpira do episódio da pedofilia uma certa pruriência, típica de uma religião aflitivamente preocupada com o sexo e perpetuamente transgredindo as suas próprias regras.»
«O preço do metro quadrado»
Aceitem as minhas felicitações pelo vosso enorme esforço. Ajudam-me todos os dias.
Venho perguntar qual a forma mais correcta: «o preço do metro quadrado/do quilo/da resma», ou «por metro quadrado/por quilo/por resma»?
Obrigado.
Anáfora com os pronomes o, este, aquele
Na frase «para mim, considero os meus professores...» estou com dificuldades em substituir «os meus professores» por um pronome, visto que a minha professora não aceita que eu diga «para mim, considero-os...».
Então pergunto qual será o pronome mais correcto a ser utilizado?
Palavras formadas por derivação e composição
Existe na língua portuguesa alguma palavra que é formada por derivação e composição ao mesmo tempo? Explique, por favor.
A pronúncia de Albergaria-a-Velha
Eu gostava de saber se a palavra Albergaria-a-Velha se lê:
"Albergaria A Velha" ou "Albergaria Á Velha".
É uma dúvida na questão da pronúncia.
Agradecia que me respondessem.
Étnico-racial
Gostaria de saber qual a forma correta: "étnico-racial", ou "étnicorracial"?
A vírgula na fórmula «com os melhores cumprimentos»
Numa carta, é frequente o uso da vírgula na saudação «com os melhores cumprimentos» e outras similares que, em geral, antecedem a assinatura. Creio que esta utilização está incorrecta, uma vez que se trata de uma frase e o nome do autor da carta não faz parte dela. Será que estou correcta?
A diferença entre polissemia e conotação
Qual a diferença entre polissemia e conotação?
Estas duas formas podem estar presentes na publicidade em simultâneo?
Obrigada.
