No contexto de escolha de impressões de documentos, qual a melhor tradução para landscape e portrait?
Gostaria de saber qual das seguintes frases está correcta ou é a mais correcta:
A. «… decorridos que estão três anos e meio desde a entrada em vigor da Lei n.º…»; «… decorridos que estão três anos e meio sobre a entrada em vigor da Lei n.º…»; ou «… decorridos que estão três anos e meio da entrada em vigor da Lei n.º…».
B. «Faço votos para que tenhas um bom dia»; «Faço votos que tenhas um bom dia»; ou «Faço votos de que tenhas um bom dia».
Obrigada! Parabéns pelo vosso excelente trabalho!
Gostaria de saber se pode utilizar-se o termo "termostatizado".
Não encontro nos dicionários, no entanto, ao colocar esta palavra na Internet, aparecem várias páginas onde este termo é utilizado.
Grata pela vossa resposta.
Preciso entender melhor o uso da crase. Nas gramáticas brasileiras, usamos o acento grave antes da palavra casa, só quando vier modificando.
«Cheguei a casa cedo.»
«Cheguei à casa de meu pai.»
Na segunda frase, está explicando que não é a minha casa.
Eu tenho uma amiga portuguesa e fiz esta pergunta para ela. Ela disse que ela não usaria acento grave desse caso.
Fiz uma consulta e vi uma explicação de vocês, mas não entendo se é diferente em Portugal.
Eu gosto muito de conhecer a diferença entre os dois países.
Obrigada.
Qual das duas formas é a correta: "circuambulação", ou "circum-ambulação"?
Uma vez definida a forma correta, poderíeis definir o sentido da palavra?
Aquelas sete voltas que os maometas dão em torno da Caba, santuário máximo do Islã, na Meca, podem ser chamadas pelo vocábulo em apreço? Se sim, no singular, ou plural?
Muito obrigado.
Gostava de saber se alguma destas expressões leva hífen: «boas graças», «meio gás», «meia maratona», «carrinhos de choque», «mal semeado».
Obrigado.
Existe qualquer diferença semântica entre corporal e corpóreo? Em caso negativo, há recomendações de uso preferencial?
Gostaria de saber qual a etimologia da palavra "citosol"/"citossol" e como efetivamente se escreve e se pronuncia tal vocábulo. Já vi registradas em livros de texto ambas as formas, assim como já ouvi professores pronunciarem o que se encontra entre as letras o como s e como z. Diante disto, o que é correto?
Será correcto escrever a palavra estado quando nos referimos a um Estado em abstracto, ou seja, sem que se queira identificar um Estado concreto? Exemplo: deve-se escrever o «Estado português», mas se quisermos dizer «qualquer estado deve obedecer às normas internacionais» pode-se escrever em minúscula a palavra estado?
Obrigado pela atenção dispensada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações