«Com que» causal
Estudando os valores semânticos da preposição com no livro Sintaxe Clássica Portuguesa de Cláudio Brandão de Sousa, eis que me deparo com um trecho de um texto de Camões.
Daí o que queria, de fato, era ajuda na verdadeira análise da expressão «com que».
Sei que com estabelece causa no contexto. Agora quanto a esse que, seria pronome relativo ou toda a expressão estaria fazendo as vezes de uma conjunção causal?
«correm rios de sangue desparzido, com que também do campo a cor se perde.» (Os Lusíadas, III, 52)
Felonia e "felão"
Sei que em língua portuguesa encontra-se o substantivo felonia, derivado do francês félonie.
Atesta-se alguma forma adjetiva em português, que corresponda a félon em francês?
Encontrei num sítio chamado Enciclopedia.Inc a palavra "felônio", cujo significado é correspondente a félon: «que se refere a um indivíduo que pratica atos criminosos, um criminoso ou delinquente.»
Mas, não sei se é uma fonte confiável, e gostaria de contar com seu juízo a respeito.
Agradeço antecipadamente pela sua colaboração e orientação sobre o assunto.
Variação do significado de conectores como outrossim
Pesquisando em dicionário o significado da palavra outrossim, vi que é um advérbio equivalente a bem assim, da mesma forma. Encontrei na gramática metódica de Napoleão Mendes de Almeida como se conjunção explicativa fosse e, ainda, encontrei em outros livros mais duas classificações para ela: como conjunção adversativa e também aditiva, ou seja, há inúmeras funções para esta palavra.
Diante disso, o que questiono é o que, de fato, considerar como certo, afinal, o que diríamos a um aluno ou mesmo a uma pessoa ávida estudiosa da língua portuguesa, se esta nos fizesse essa pergunta?
Como se pondera as informações e se chega a um consenso, a uma verdade? O que se leva em consideração para esse tipo de investigação?
Valor condicional de «logo que»
É de conhecimento do Ciberdúvidas alguma doutrina que aponte a locução «logo que» como conjunção condicional?
Pergunto isso porque sempre vejo em manuais de gramática que a referida locução pertence às conjunções temporais.
Porém vi em um livro de português o seguinte exemplo no rol do exemplário condicional: «Irei, logo que me permitam.»
Obrigado.
Um verso de Camões: «e quase que sobre ele ando dobrado»
No verso «e quase que sobre ele ando dobrado» do poema «Julga-me toda a gente por perdido», de Camões, que recurso expressivo é utilizado?
Obrigada.
Que expletivo: «Até que era engraçado!»
Como se deve dizer: «até que era engraçado!», ou «até era engraçado!»?
Qual a função do que aqui?
Obrigada.
Uma construção modal: «é de salientar que...»
«É de salientar que o grafíti necessita de...» = é importante destacar, salientar que...
Como classificar a estrutura ser de + infinitivo? Qual é o valor da preposição de?
Muito obrigada!
Valores temporal e explicativo de sempre
Desde idade muito tenra, no marasmo de minha pacata cidade onde nasci e resido até hoje, sempre ouvi das pessoa que me rodeavam frases utilizando o advérbio sempre para esclarecer um fato ou evidenciar algo.
Na verdade, me dei conta disso após aprender o que é um advérbio. Daí é que me veio o questionamento, já que toda fonte que consultei só o aponta como advérbio de tempo.
«Não adianta teimar com ela, sempre vai dizer que é mentira mesmo.»
O sentido era o de sempre justificar algo.
Há outros sentidos atribuídos a este advérbio além de tipicamente o de tempo?
A locução «durante que»
Consultando o Dicionário Escolar das Dificuldades da Língua Portuguesa de autoria de Cândido Jucá (filho), eis que tive uma surpresa ao visualizar o verbete durante, pois nele conta o registro da locuções «durante que» como sinônimo de enquanto, algo novo pra mim , pois nunca havia visto nas gramáticas que consultei .
Assim queria saber, por gentileza, se essa doutrina é ensinada por outro gramático ou lexicógrafo.
«(…) durante que , conj.- enquanto. Houve uma pequena pausa, durante que o Pé. Molina contemplava a festa ( Alencar).(…)»
Os valores de apenas
Poderia me informar se há doutrina apresentada por algum gramático sobre o uso do advérbio apenas como sinônimo de mas, pois, vendo o verbete apenas no Grande Dicionário Sacconi, encontrei a seguinte acepção para este vocábulo:
«[…] conj.3.Mas; antes: O homem não pedia, apenas implorava.»
