Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Salézio Mendes Contabilista Criciúma, Brasil 4K

Gostaria de saber se existe a palavra creditamento.

Exemplo: «Insumos permitem o creditamento de imposto.»

Jorge Rodrigues Eletricista Coimbra, Portugal 33K

Natal é nome próprio, ou comum?

Filipa Carvalho Jornalista Lisboa, Portugal 21K

Gostaria de saber se, ao escrever-se num artigo municípios, o mais correcto é fazê-lo com caixa baixa ou alta.

Maria M. Estudante Porto, Portugal 7K

Gostaria de saber como se classifica a rima com o esquema abcb.

Américo Magalhães Médico Vila Real, Portugal 5K

Ouvi falar na palavra neguinhos referente a um tipo de copo de vinho, ou a uma medida do mesmo, usada nas antigas tascas nortenhas.

Gostava de saber qual a origem e o significado deste termo.

Maria M. Professora Lisboa, Portugal 6K

Na frase «Desapareceu a mala da D. Lurdes», qual a função sintática de «a mala»?

Esmeralda Baúto Arquiteta paisagista Moita, Portugal 90K

Nos documentos profissionais é habitual ler «ou a informar...»; «referente ao assunto em referência...» e «descrito infra». Está correto?

Paulo P. Estudante São Carlos, Brasil 7K

Gostaria de confirmar se a palavra irrisório está aplicada de forma adequada (com respeito à semântica) na seguinte frase:

«O povo permite que os políticos acabem com o dinheiro de formas irrisórias e nunca acontece nada.»

Observação – o significado para irrisório seria: que provoca riso ou motejo, segundo o dicionário online Michaelis.

Maria Sá Economista Lisboa, Portugal 164K

O advérbio nomeadamente deve ser colocado entre vírgulas, numa frase? Já vi com vírgula antes e depois (penso que foi assim que aprendi), com vírgula antes mas não depois, e sem vírgula antes ou depois. Como é a forma correcta?

Marco Rosa Estudante Setúbal, Portugal 9K

Numa notícia do jornal Público, surge a seguinte frase: «[...] um fenómeno que deve a sua existência (e consistência) a um acidente geográfico único na Europa: o canhão da Nazaré, um desfiladeiro profundo com 170 quilómetros [...].»

Ora, a minha dúvida surge relativamente ao termo canhão. Em nenhum dicionário que consultei, a palavra canhão era sinónimo de desfiladeiro. Da mesma forma, consultei dicionários de inglês-português, e canyon era sempre traduzido como desfiladeiro ou ravina. No entanto, em Portugal, no calão geológico, a palavra canhão é usada com este sentido.

A minha pergunta: é correto usar a palavra canhão como sinónimo de desfiladeiro, mesmo que o significado não esteja reconhecido em nenhum dicionário? Quando é que começou a ser usada com esse significado no âmbito da geologia ou da oceanografia?