Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Álvaro Faria Ator Lisboa, Portugal 30K

Há casos em que seja correcto escrever «mal tratado», em vez de «maltratado»?

Se eu escrever «O suspeito foi maltratado na polícia», estou a dar a entender que ele foi agredido. Querendo apenas afirmar que foi tratado mal (com falta de educação, por exemplo), posso optar por «O suspeito foi mal tratado na polícia»?

Libânio Cardoso Professor Toledo, Brasil 14K

Quanto à regência do verbo concernir, que é indireto em sua transição, compreende-se que se use «lhes concerne» em lugar de "os concerne".

Mas que fazer no caso da primeira pessoa do plural? Posso dizer «o que nos concerne» tão corretamente quanto diria «o que concerne a nós»?

Margarida Montes Secretária Lisboa, Portugal 24K

Relativamente à frase «Vem dar-nos conta do seu saber sobre o tema de que vamos tratar neste seminário», diz-se: «de que vamos tratar», ou «que vamos tratar neste seminário»?

Fernando Verde Estudante Porto, Portugal 9K

Tenho a seguinte dúvida: pode-se usar dois-pontos dentro de dois-pontos? Por exemplo, em A Cidade e as Serras (edição da Livros do Brasil, p. 143), há a seguinte frase: «Estava precioso: tinha fígado e tinha moela: o seu perfume enternecia: três vezes, fervorosamente, ataquei aquele caldo.»

Luís Matias Administrador Covilhã, Portugal 84K

Relativamente à utilização de hífen e travessão na língua portuguesa, as diversas exposições neste site são esclarecedoras contudo algumas dúvidas subsistem.

Segundo depreendo, o hífen deve ser utilizado em prefixos, sufixos, compostos e translineação, não devendo ser colocado espaço nem antes nem depois do mesmo. Mas relativamente ao travessão fica a dúvida...

Se tomarmos o nosso travessão como sendo o americano em dash (?) [inserido com Alt + 0151, no Word, Alt + Ctrl + Num- (hífen do teclado numérico)], tal figura não deve ser antecedida nem sucedida por espaços, como se indica em diversos sites americanos. Será que na língua portuguesa a regra é a mesma?

Relativamente ao americano en dash (Alt + 0150, no Word, Ctrl + Num-) desconheço como se designa em português e, como tal, desconheço também como deve ser utilizado. Será que pode ser chamado de traço? Utiliza-se como na língua inglesa em intervalos de valores? Com ou sem espaço antes e depois?

Para aumentar um pouco a confusão, o sinal menos é um dos 3 sinais anteriores – hífen, en dash, travessão – ou outro distinto? Inserível no Word escrevendo 2212 seguido de Alt + x.

Rosina Nuzzi Estudante Montes Claros, Brasil 12K

Estou com uma dúvida relativa à seguinte frase: «Como efeito, afirma-se que a nação brasileira está progredindo à medida que fortalece suas raízes...» Há vírgula após «progredindo»?

Paulo Ferreira Funcionário São Paulo, Brasil 7K

Gostaria de saber qual/quais a(s) alternativa(s) correta(s), estando os verbos conjugados de acordo com a norma culta:

A) «Eu me precavejo dos resfriados com boa alimentação.» (precaver)

B) «Nós reouvemos os objetos roubados na rua.» (reaver)

C) «Desse jeito, ele fale a loja do pai.» (falir)

D) «O príncipe branda a sua espada às margens do rio.» (brandir)

E) «Os jardins florem na primavera.» (florir)

Vergílio Fernandes Servidor Feira, Brasil 21K

O verbo caber, no sentido de competir, flexiona normalmente?

«Cabem aos tribunais as revisões anuais...», ou «Cabe aos tribunais as revisões anuais...»?

Ana Bilreiro Funcionária pública Lisboa, Portugal 13K

Gostaria de saber se na expressão «Atenta ao e-mail enviado no passado dia 19», e sendo o sujeito feminino, se se conjuga o atenta ou se escreve atento, no sentido de «tendo em atenção».

Paulo Simões Professor Leiria, Portugal 6K

Ensinar e aprender podem ser considerados antónimos?