Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
João Pessanha Estudante Rio de Janeiro, Brasil 144K

Apesar de ter dado uma lida prévia em perguntas parecidas, não ficou claro para mim como proceder. Por favor, gostaria que esclarecessem:

Depois de ponto de exclamação ou de interrogação, quando o pensamento não estiver inteiramente completo ou quando se seguir uma oração de narrador, usa-se letra maiúscula ou minúscula? Exemplos:

«Que é isso? você enlouqueceu?»

«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! eu venci o mundo.»

«Que paisagem linda! exclamou Pedro.»

«Que você dizia? indagou Lúcia»?

Ou:

«Que é isso? Você enlouqueceu?»

«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! Eu venci o mundo.»

«Que paisagem linda! Exclamou Pedro.»

«Que você dizia? Indagou Lúcia»?

Isabel Oliveira Assistente Porto, Portugal 8K

Qual é a forma correcta: «em Canidelo», ou «no Canidelo»?

André Pinto Editor Porto, Portugal 3K

Não consigo encontrar uma boa tradução para a expressão «to be supported» em termos de tecnologia. Embora costume utilizar a expressão «ser compatível», nem sempre o sentido é o mesmo. Uma coisa é dois dispositivos serem compatíveis, outra é um deles ser feito com vista a ser utilizado em conjunto com outro (que é supported pelo primeiro).

Em todos os dicionários que consultei, não encontrei nenhuma definição de suportar que se aplique. É possível utilizar suportar em português, nestes casos?

Luan Côrtes Estudante Feira de Santana, Brasil 6K

Como traduzir owlery do inglês para o português?

O termo "corujal" parece não estar registrado em dicionários (Aurélio e Aulete Digital) nem em vocabulários ortográficos (da ABL e do Portal da Língua Portuguesa).

Henrique Oliveira Projetista da construção civil Linda-a-Velha, Portugal 7K

Sou membro de vários fóruns do portal Yahoo!, onde estes são designados por grupos.

Naturalmente, selecionei a opção que permite ver o portal em língua portuguesa, o que remete para o servidor do Yahoo! Brasil.

Em todos os grupos existe uma opção que permite pôr questões a todos os membros dos grupos.

Por exemplo, aqui, no grupo «comunidade lusófona», surpreendeu-me essa funcionalidade ser designada por uma palavra francesa: Enquetes.

Como se poderia traduzir essa palavra para português? Sondagem de opinião? Inquérito? Questionário?

Diogo Sousa Estudante Funchal, Portugal 4K

Gostaria de saber qual a origem do topónimo Aveneira. É um topónimo algo comum, mas não consigo encontrar uma fonte fiável da origem do mesmo. Já o vi associado a avelã e a aveia. Qual o mais correcto?

Luís Magoito Comercial Setúbal, Portugal 6K

Gostaria de saber a historia do sobrenome Magoito, pois só encontro referência ao mesmo no Diccionario d´Appellidos Portuguezes (1908). Associando ao nome a «povoação nossa». Porém, não existe rasto de família com esse nome na Aldeia de Magoito e nem no lugar de Magoito em Castro Marim. Se puderem ajudar, agradeço.

Luma Vieira Estudante Rio de Janeiro, Brasil 5K

Estou estudando para um concurso e queria saber qual é a função da locução «de fotógrafos» na frase «Neymar vive cercado de fotógrafos».

Laura Lais Faxineira Curitiba, Brasil 3K

Na frase «O coco era gordo, carnudo e leitoso, o doce ficou excelente», destaque os verbos desse período e separe as orações.

Ana Neto Professora Lisboa, Portugal 7K

Agradecia que me esclarecessem se é correta a inserção do que na seguinte frase: «Desde o ano passado (que) tem havido aqui muitos problemas.»

Se é correta, como classificar este que? Não pode ser conjunção, uma vez que não há duas orações, e também não é pronome.