O Dicionário de Gentílicos e Topónimos, do Portal da Língua Portuguesa, da responsabilidade do ILTEC, não regista nenhum gentílico específico para designar os naturais ou residentes de/nas cidades indianas de Bombaim e de Madrasta, caso que não é invulgar, pois nem todos os locais possuem um gentílico associado.
Assim, e como isso significa que não há ainda adjetivos e/ou nomes/substantivos gentílicos atestados — cuja formação implicaria a junção de um sufixo (-ês ou -ense, -ão ou -ano, -eno ou -enho, -eu ou -aico, -ino ou -ita, etc.) à base do topónimo —, deverá utilizar-se a expressão «o habitante/o natural/o objeto d(e/a/o) nome do lugar» (Dicionário de Gentílicos e Topónimos).
Portanto, nestes dois casos, dir-se-á «o habitante/natural de Bombaim» e «o habitante/natural de Madrasta».
Nota: Uma vez que a pergunta se refere a duas cidades da Índia, cujas formas têm gerado algumas dúvidas, veja-se este texto sobre a realidade dos topónimos Bombaim e Madrasta.