Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Cristina Marques Comerciária Niterói, Brasil 5K

A frase «vou me repousar» está correta?

José Carlos Carvalho Aposentado do ensino Bragança, Portugal 5K

Muito agradeço me informem sobre a origem da expressão pá-a-pá-santa-justa (transcrevo-a como a encontrei no Dicionário Houaiss).

Aproveito para felicitá-los pelo vosso trabalho e faço votos para que continuem a tirar-nos as dúvidas com que tropeçamos todos os dias.

Samuel Almeida Estudante Aveiro, Portugal 127K

Uma das minhas maiores dificuldades, fruto de uma aprendizagem fora de Portugal, é saber quando devo utilizar o em ou am anexados às palavras. Por exemplo: "Despach(am/em)-se"; "Com(am/em)"; "Respond(am/em)".

Há múltiplos casos em que fico na dúvida; outros consigo perceber pelo senso comum.

Há alguma forma/regra para saber quando é que devo (ou não devo) utilizar determinada forma?

Obrigado.

Alberto Manuel Sebastião Estudante Luanda, Angola 10K

Diz-se «dar os parabéns», ou «cantar parabéns»?

Júlia Soares Funcionária Maputo, Moçambique 66K

Quando se usa a expressão «pelo que» e «sendo que»?

Por exemplo: «Envio o relatório X pelo que...», ou «...sendo que...»?

Obrigada.

Brígida Trindade Professora Estremoz, Portugal 33K

Gostaria de saber todos os contextos em que a preposição não contrai com o artigo, pronome, determinantes, infinitivo.

Paulo Maia Pereira Oficial do Exército Lisboa, Portugal 11K

Gostaria de saber se, quando falamos em prospectiva, o verbo que lhe está inerente é prospectivar, ou se se deve usar prospectar, que deriva de prospeção, que não é o mesmo que prospectiva.

O termo, com o novo acordo, leva, ou não, o c?

Guillermo Padi Estudante Hermosillo, México 11K

Gostaria um esclarecimento em relação ao uso dos verbos ser e estar para localizar lugares. Quando devo usar ser e quando estar?

O que é o correto:

1) «O gabinete do diretor é ao lado da sala de reuniões», ou «O gabinete do diretor está ao lado da sala de reuniões»?

2) «O elevador está ao lado da recepção», ou «O elevador é ao lado da recepção»?

3) «A escola de Paulo é em Coimbra», ou «A escola de Paulo está em Coimbra»?

E aproveitando o ensejo... É a mesma coisa dizer «ao lado da» e «do lado da sala de reuniões»?

Muito obrigado!

Sara Costa Professora de Inglês Lisboa, Portugal 6K

De acordo com a gramática que consultei, os complementos oblíquos nas seguintes frases:

a) «Fui a Lisboa.»
b) «Adiei isso até Março.»
c) «Ela sentiu-se mal.»

Transmitem as ideias de...

a) lugar
b) tempo
c) modo

O que corresponde grosso modo aos antigos complementos circunstanciais. Posso concluir que todos os complementos oblíquos transmitem uma ideia que corresponde a um antigo complemento circunstancial (de companhia, etc.)?

Ainda no seguimento das ideias transmitidas por complementos oblíquos, a frase

d) «Dirigi-me a Paris»

transmite a ideia de lugar.

E nas frases seguintes, que ideia transmitem os complementos oblíquos?

e) «Dirigi-me ao gerente.»
f) «Suspeitei da Maria.»
g) «Simpatizei com ele.»

João Miranda Desempregado Lisboa, Portugal 8K

Li algures que o Conselho de Administração da RTP estaria «a equacionar a externalização dos serviços de manutenção dos emissores das rádios públicas...)».

"Externacionalização"? Que raio de neologismo é este?

Obrigado.