Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Paulo de Sousa Gestor Cascais, Portugal 8K

A edição online do Jornal de Notícias tinha há dias o seguinte:

«[...] Na outra meia-final, vão defrontar-se o Basileia (Suíça), que eliminou o Totenham de Villas-Boas, e o Chelsea, onde pontificam os portugueses Hilário e Paulo Ferreira e ainda os ex-benfiquistas David Luiz e Ramirez.»

Pelo sentido da frase, parece-me que o(a) jornalista está a atribuir um significado novo (eu, pelo menos, não o encontro em dicionário nenhum da língua portuguesa) ao verbo pontificar, que julgo ser o de «sobressair» ou «destacar-se». Existe esta "nova" aceção?

João David Estudante Setúbal, Portugal 20K

Gostaria de saber se um advérbio de tempo pode ser ao mesmo tempo advérbio de modo (dependendo da frase, claro). Se a resposta for afirmativa gostaria, se possível, que me dessem quatro exemplos.

Muito obrigado pela atenção.

José Moreira Professor Porto, Portugal 5K

Na frase «Delas surdiam todas as cartas anónimas», retirada da obra A Ilustre Casa de Ramires, de Eça de Queirós, como se classifica o verbo surdiam? Trata-se de um verbo transitivo, ou intransitivo?

Pedro Calisto Empresário Alverca, Portugal 13K

Gostaria de saber, se possível, a origem do nome (apelido) Calisto.

Rui Marques Farmacêutico hospitalar Lisboa, Portugal 9K

Gostaria que me esclarecessem se existe uma forma considerada mais correcta para designar o profissional que se ocupa de trabalhos estatísticos ou é especialista em estatística. Surgem em diversos dicionários os termos estatístico e estatista como sinónimos, para além de alguns referirem também o termo estaticista.

Obrigado pela ajuda.

Olga Weber Professora de PLE Friburgo, Alemanha 4K

Na expressão «Deus ajuda a quem madruga», qual é a função de «a» na frase? Porque não se diz «Deus ajuda quem madruga»?

Normalmente o verbo ajudar rege a mais infinitivo ou em mais substantivo...

Obrigada desde já pela resposta e atenção.

Maxime Domergue Estudante Paris, França 3K

Gostaria de conhecer a origem da expressão «é o pões».

Muito obrigado.

Maxime Domergue Estudante Paris, França 11K

Gostaria de conhecer a origem da expressão «depois é que foram elas».

Muito obrigado.

Luís Caetano Estudante Lisboa, Portugal 19K

No contexto de [uma] derrota do Benfica (em 14/05/2014), surgiu na boca de muito boa gente a expressão «os benfiquistas ficaram com um melão...».

Gostaria de perguntar se alguém sabe de onde vem a expressão...

Grato pela atenção.

Paulo de Sousa Gestor Cascais, Portugal 4K

Em inglês, a palavra logodaedalus refere-se a uma espécie de sofista. Um habilidoso ou artífice no uso das palavras. Existe, em português, logodédalo? Não sendo o caso, estaria bem formada tal palavra?