A edição online do Jornal de Notícias tinha há dias o seguinte:
«[...] Na outra meia-final, vão defrontar-se o Basileia (Suíça), que eliminou o Totenham de Villas-Boas, e o Chelsea, onde pontificam os portugueses Hilário e Paulo Ferreira e ainda os ex-benfiquistas David Luiz e Ramirez.»
Pelo sentido da frase, parece-me que o(a) jornalista está a atribuir um significado novo (eu, pelo menos, não o encontro em dicionário nenhum da língua portuguesa) ao verbo pontificar, que julgo ser o de «sobressair» ou «destacar-se». Existe esta "nova" aceção?
Gostaria de saber se um advérbio de tempo pode ser ao mesmo tempo advérbio de modo (dependendo da frase, claro). Se a resposta for afirmativa gostaria, se possível, que me dessem quatro exemplos.
Muito obrigado pela atenção.
Na frase «Delas surdiam todas as cartas anónimas», retirada da obra A Ilustre Casa de Ramires, de Eça de Queirós, como se classifica o verbo surdiam? Trata-se de um verbo transitivo, ou intransitivo?
Gostaria de saber, se possível, a origem do nome (apelido) Calisto.
Gostaria que me esclarecessem se existe uma forma considerada mais correcta para designar o profissional que se ocupa de trabalhos estatísticos ou é especialista em estatística. Surgem em diversos dicionários os termos estatístico e estatista como sinónimos, para além de alguns referirem também o termo estaticista.
Obrigado pela ajuda.
Na expressão «Deus ajuda a quem madruga», qual é a função de «a» na frase? Porque não se diz «Deus ajuda quem madruga»?
Normalmente o verbo ajudar rege a mais infinitivo ou em mais substantivo...
Obrigada desde já pela resposta e atenção.
Gostaria de conhecer a origem da expressão «é o pões».
Muito obrigado.
Gostaria de conhecer a origem da expressão «depois é que foram elas».
Muito obrigado.
No contexto de [uma] derrota do Benfica (em 14/05/2014), surgiu na boca de muito boa gente a expressão «os benfiquistas ficaram com um melão...».
Gostaria de perguntar se alguém sabe de onde vem a expressão...
Grato pela atenção.
Em inglês, a palavra logodaedalus refere-se a uma espécie de sofista. Um habilidoso ou artífice no uso das palavras. Existe, em português, logodédalo? Não sendo o caso, estaria bem formada tal palavra?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações