Retificar vs. ratificar
Antes de mais, gostaria de elogiar a utilidade deste vosso projecto, que me tem ajudado bastante ao longo dos anos em que tenho vindo a estudar.
[Uma questão], que espero que me possam esclarecer: retificar e ratificar são, indiscutivelmente, palavras antónimas, ou há a possibilidade de se considerar que não o são?
Obrigado, antecipadamente, pela vossa resposta.
Tomar e o complemento oblíquo
«Tomou-o um anjo nos braços.»
Qual a função sintática de «nos braços»?
Cultivado
Ouvi na TV uma apresentadora perguntar: «Acha que as pessoas mais novas são mais cultivadas?»
Pode dizer-se «cultivadas» acerca das pessoas?
Obrigada.
Magorreiro
(o que significa e se existe)
(o que significa e se existe)
Quando era rapaz pequeno ouvia na minha terra (Amorim, Póvoa de Varzim) dizer que fulano ou fulana era "magorreiro(a)". O sentido era de «ternurento», «amável». Por mais que procure não encontro qualquer palavra nem qualquer coisa parecidas.
Será que existe a palavra ou algo parecido?
Obrigado.
«Qualquer coisa de complexo»
«A concepção do anunciado plano é qualquer coisa de muito complexo», ou «a concepção do anunciado plano é qualquer coisa de muito complexa»?
Em termos de concordância parece-me a segunda opção a mais correcta, no entanto, não me soa bem... Instintivamente vou pela primeira opção... O que estará correcto?
A origem de barlavento
Barlavento é da família de barco?
Obrigada.
Conservação vs. manutenção
Qual a diferença entre «conservação dum equipamento» e «manutenção» do mesmo?
A pronúncia de prelo
Por que motivo prelo se ouve vulgarmente pronunciado com e aberto, se, em latim, a vogal tónica era longa, legitimando, assim, a prolação com timbre fechado (ê)?
Grato de antemão.
Gaioleira
Gostava de saber o significado (presumo ser calão) de «mulher gaioleira», porque ouvi a frase «aquela gaioleira que mora ali em frente».
Muito obrigado.
O uso causativo com o verbo apaixonar
Gostaria de saber se o verbo apaixonar, quando não pronominal, pode ter como agente uma pessoa, a saber: «O professor apaixonou a aluna.» Existe registro em nossos cânones cultos dessa construção, ou o sujeito de apaixonar, como verbo transitivo direto, é sempre uma "coisa"? Afinal, o registro de «pessoa apaixonando pessoa» faz parte do português?
Obrigado!
