Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos Rodrigues Médico Veterinário Lisboa, Portugal 271

Agradecia que me indicassem o ato de fala presente em  «Falo do tempo e de pedras, e, contudo, é em homens que penso« (José Saramago, A Bagagem do Viajante, 8.ª ed. Editorial Caminho, 2010, pp. 223-225).

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo), Brasil 329

Um amigo me disse que "musas inspiradoras" é pleonasmo vicioso/redundância viciosa, mas não sei mais se "musas inspiradoras" é pleonasmo estilístico/redundância estilística, pleonasmo vicioso/redundância viciosa ou não pleonasmo/não redundância!

O que vocês entendem do assunto todo no caso então?

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Annie Blaire Estudante Setúbal, Portugal 271

Um simples roupão de banho pode ser considerado uma indumentária?

Maria Teresa Projecto Professora Lisboa, Portugal 307

É muito frequente abordar nas minhas leituras e subsequentes traduções as expressões que, em inglês, mobilizam a expressão turn. Fala-se, por exemplo, de «linguistic turn», «mimetic turn», «performatic turn», e por aí afora, para referir momentos peculiares de transformação do pensamento e de florescimento de campos de estudos em determinadas áreas ou disciplinas filosóficas, sociológicas, ou científicas de um modo geral. A tradução desta expressão, no entanto, não é evidente. Fico sugestionada pelas possibilidades «viragem» ou «virada», mas gostaria de saber a vossa opinião relativamente a esta questão.

Desde já muito grata pela atenção dispensada.

Gustavo Oliveira Tec. de informática Sintra, Portugal 475

Gostaria de saber se a palavra "contactante" existe na língua portuguesa.

Encontrei no site da Priberam, mas não existe em mais nenhum...

Obrigado.

Margarida Ramos Professora Arcozelo, Portugal 715

Estou a corrigir testes, e os meus alunos estão a utilizar o termo "sofrência" em vez de sofrimento. Este termo existe ou foi "copiado"/ ouvido por eles em alguma rede social na boca de algum influencer?!

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 215

Por que motivo em fezeste > fizeste e em almários > armários ocorre, respetivamente, uma dissimilação e uma assimilação? 

Obrigado.

Luís Pereira Professor Alhos Vedros, Portugal 225

Gostaria que me esclarecessem quanto ao valor aspetual configurado no seguinte enunciado:

«O João começou a fazer os trabalhos de casa depois do almoço.»

A minha dúvida prende-se com o valor aspetual presente no complexo verbal «começou a fazer».

Por um lado, parece poder ser imperfetivo; mas a utilização do pretérito perfeito deixa-me a pensar se deverá ser considerado perfetivo.

Obrigado.

Vicente de Paula da Silva Martins Professor Sobral, Brasil 364

Como explicar, de forma convincente e com base morfossintática sólida, a mudança da vogal temática de o para a no par saco/saca, sendo que a origem etimológica comum remonta ao latim saccus, -i, e ainda mais remotamente ao grego sákkos e ao hebraico sak, todos invariavelmente com vogal final fechada e masculina?

Estaríamos diante de um fenômeno morfológico legítimo ou de uma analogia sem base histórica consistente?

Obrigado.

Sandro Moita Empresário Portugal 421

Gostaria de saber qual é o uso que a expressão «de cabeça para baixo» tem aqui em Portugal.

É uma expressão que nunca utilizei mas que tenho ouvido nos últimos tempos. O que consegui perceber em pesquisas que fiz foi que será uma expressão brasileira, mas quem a utiliza diz que não.

Obrigado.