Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Paulo Pinto Portugal 18K

Qual o substantivo correspondente à acção de «assumir»? «Assunção»? «Assumpção»?
Ou nenhum destes?

W. Lopes Los Angeles, EUA 36K

Será que a palavra «terràvista» está bem formada?

Hugo Neves Lisboa, Portugal 4K

Onde fica «Pindelo», em Portugal?

J.A.P.R. Lisboa, Portugal 2K

É correcto dizer como os apresentadores da RTP, SIC e TVI: «os Spencer e os Windsor»?
Não é uma forma francesa de fazer o plural dos apelidos?
Os apresentadores portugueses não deveriam falar à portuguesa?

Manuel de Creixomil Portugal 5K

É correcto escrever «desincentivar»?

José Cortez Portugal 4K

É habitual quando se abordam temas de espectrofotometria, os técnicos referirem-se a «transmitância» e «absorvância» quando deveriam referir-se a «transmitência» e «absorvência».

Penso que este frequente erro se deve a um estrangeirismo derivado da nomenclatura anglo-saxónica para estes conceitos ("absorbance, transmitance").

São estes estrangeirismos toleráveis ou não em termos da sua utilização no ensino universitário?

Manuel Médico Portugal 16K

Quando falamos de factores ou condições de clima devemos usar o adjectivo «climáticos» ou «climatéricos»?

Não terá o último termo a ver com «climatério»?

L.Fraser Monteiro professor Monte de Caparica, Portugal 7K

Li hoje a resposta do Ciberdúvidas a José Eduardo Martins, sobre o verbo aceder, dizendo que a sua acepção de «ter acesso a» não se encontra dicionarizada, lançando-lhe o anátema de galicismo.

Senti-me um pouco colocado à margem da lei, não só por usar o verbo amiúde naquele sentido, como por ter aconselhado colegas brasileiros a fazê-lo, em vez do seu habitual e feio «acessar».

Apesar de estar em boa companhia (cf. "Telepac faz falhar Ciberdúvidas").

De facto, não é assim. O "Grande Dicionário da Língua Portuguesa", de José Pedro Machado, regista os dois significados, nomeadamente "chegar a, alcançar", donde "ter acesso a". Também o "Dicionário de Latim", da Jurinfor, por vós referido, menciona "...accedere, etc.": aproximar-se, como um dos significados.

Por se tratar de um vocábulo envolvendo uma raiz com acepções tão díspares como caminhar, cessar, atacar (acesso de tosse, p.ex.), desistir,anuir, etc, creio merecer da vossa parte um tratamento etimológico mais aprofundado.

João Lopes de Freitas Portugal 3K

É correcto usar o verbo «biopsar» para descrever o acto de «realizar uma biopsia»?

Jorge L. Reis Lisboa, Portugal 6K

Sei que além de sofista existe em filosofia o termo sufista, mas não sei o que significa. Os dicionários que consultei ignoram o segundo termo, pelo que peço a vossa atenção.